About: dbkwik:resource/JrXDW2Sk75vBPdG-snxtbw==   Sponge Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : 134.155.108.49:8890 associated with source dataset(s)

AttributesValues
rdfs:label
  • A Divina Comédia/Paraíso/XIII
rdfs:comment
  • Quinze estrelas, que luz tanta espargida Tem por celestes regiões dif?rentes, Que é do ar a espessura esclarecida, Da carroça imagine as refulgentes Rodas, sempre girando, noite e dia, Pelos espaços do céu nosso ingentes; Da trompa a boca mostre a fantasia, Que lá no extremo do axe, ao qual a esfera Primeira contorneia, principia. Se em signos dois tais astros considera, Iguais à c?roa que no céu fulgura, Dês que Ariadne à morte se rendera; E, os raios misturando da luz pura, Para lados contrários se movendo Aqueles círc?los dois na etérea altura: Pode um se erguer, cair outro em caminho.” —
dcterms:subject
dbkwik:resource/RQXmPcyd2wFf2CmVCz207g==
Anterior
dbkwik:resource/cM_y6H5k1ZIA8kvcEIRd6w==
dbkwik:resource/mXsIHpQBpCrIYMUKpGBFZg==
  • Paraíso, Canto XIII
dbkwik:pt.poesia/p...iPageUsesTemplate
dbkwik:resource/_dawy2HhDpdgPNANiyGL2Q==
  • por Dante Alighieri, tradução de José Pedro Xavier Pinheiro
abstract
  • Quinze estrelas, que luz tanta espargida Tem por celestes regiões dif?rentes, Que é do ar a espessura esclarecida, Da carroça imagine as refulgentes Rodas, sempre girando, noite e dia, Pelos espaços do céu nosso ingentes; Da trompa a boca mostre a fantasia, Que lá no extremo do axe, ao qual a esfera Primeira contorneia, principia. Se em signos dois tais astros considera, Iguais à c?roa que no céu fulgura, Dês que Ariadne à morte se rendera; E, os raios misturando da luz pura, Para lados contrários se movendo Aqueles círc?los dois na etérea altura: Imagine, mas quase a sombra tendo Dos versos astros, dessa dupla dança, Que em torno a nós estava se volvendo. Que a verdade essa imagem tanto alcança, Quanto a Chiana a rapidez imita Do céu, que a todos os mais céus se avança. Nem Pean cantam, nem de Baco a grita; Mas Três Pessoas com divina essência E numa o humano ser, que a Deus se adita. Os hinos tendo e a dança intermitência Em nós os santos lumes se fitaram; Compraz-lhes dos cuidados a seqüência. O silêncio que os coros dois formaram, As vozes rompem, que a espantosa vida Do mendigo de Deus me recontaram. — “Quando a palha é do trigo dividida, Quando a colheita fica enceleirada, A bater outra doce Amor convida. “Crês que ao peito onde a costa foi tirada Para a boca gentil formar motivo Da pena ao mundo inteiro fulminada, “E ao da aguda lança o golpe esquivo Padeceu e a balança, em morte e vida, Da culpa alçou com peso decisivo, “Quanta ciência aos homens permitida Ser poderia pela mão divina, Que um e outro criou, fora infundida. “Tua mente, pois, a dúvidas se inclina Me ouvindo que em ciência sem segundo Subira quem a luz quinta domina. “Olhos abre à razão, em que me fundo: Como teu crer confundida tens de vê-la Na verdade, qual centro num rotundo. “O que não morre, o que por morte gela É só splendor da Idéia, que, nascendo Do Senhor nosso, o seu amor revela; “Por quanto essa luz viva, procedendo Do foco seu, do qual se não desune, Nem do Amor, que o terceiro fica sendo, “Só por Bondade sua, o fulgor une, Como em spêlho, em céus nove, e o concentrando, Tem a unidade eternalmente imune. “As últimas potências se abaixando, Já de ato em ato enfraquecida fica, As breves contigências vai formando. “Contigências palavra é que te indica Essas cousas, que o céu, no movimento, Com semente ou sem ela multiplica. “Não mostra arte ou substância um só intento E modo, mais ou menos transluzindo O selo do Supremo Entendimento. “Vê-se, pois, a mesma arv?re produzindo, Segundo a espécie, ou bons ou ruins frutos; E vós à luz com várias manhas vindo. “Brilhava o selo inteiro nos produtos, Se a cera em ponto apropriado fora, E os influxos do céu nunca interruptos; “Porém natura as impressões desdoura, Procedendo, assim como faz o artista: Treme-lhe a mão que é da arte sabedora. “E, pois, se ardente amor a clara vista Da virtude primeira imprime e adapta, A perfeição aqui toda se aquista. “Assim a argila foi condigna e apta A toda perfeição da criatura, E concebeu a Virgem pura, intacta. “Segues, portanto opinião segura: Como nos dois jamais tão alta há sido, Nem jamais há de ser vossa natura. “Se eu porventura houvesse concluído, Com razão me tiveras perguntado: — Como disseste — igual não tem subido? “Da verdade por seres informado, No que era pensa e à sua escolha atende, Quando — Pede — por Deus foi-lhe ordenado. “Claro falei, tua mente bem comprende Que foi Rei quem pediu sabedoria Para fazer o que o bom Rei pretende. “Não quis saber qual número seria Dos motores ao céu, nem se necesse Com contigente um seu igual faria. “Non si est dare primum motum esse, Ou se um triâng?lo sem ter âng?lo reto Traçar em simicírc?lo se pudesse. “E pois, o dizer meu que ora completo, Quando falava na sem par ciência, A prudência real ia direto. “Dando ao — “Subiu” — devida inteligência, Hás de ver que somente aos Reis se aplica, Muitos na soma, poucos na excelência. “E feita a distinção que exposta fica, Meu dizer à tua fé no pai primeiro E em nosso Redentor não contra-indica. “Prende assim chumbo ao pé sempre; ligeiro Não vás, imita o caminhante lasso; Ao não ao sim não corre aventureiro. “Mostra ser dos estultos o mais crasso Quem afirma, quem nega leviano Sem distinção ou num ou noutro passo. “Daí vem muitas vezes por seu dano, Que o juízo do vulgo se transvia E o entendimento enleia afeto insano. “Mais do que em vão do porto se desvia: Incólume não volta da jornada Quem pós verdade da arte não seguia. “A prova dão, por fatos confirmada Parmênides, Melisso, Brisso e quantos Partiram sem saber o rumo e a estrada. “Assim Ário fez, Sabélio e tantos, Que, como espadas, deram na Escritura, Mutilando o sentido aos textos santos. “Quem no julgar as cousas se apressura Imita aquele, que estimasse o trigo, Quando a seara inda não stá madura. “No inverno hei visto espinho dar castigo Ao que imprudente as ramas lhe tocara; Rosas depois oferecia amigo. “E nau vi, que segura navegara, Em viagem feliz, o salso argento, Soçobrar, quando o posto já tomara. “De Deus antecipar-se ao julgamento Não queiram Dona Berta e Dom Martinho: Se um rouba e é outro às oblações atento, Pode um se erguer, cair outro em caminho.” —
is Anterior of
is dbkwik:resource/cM_y6H5k1ZIA8kvcEIRd6w== of
Alternative Linked Data Views: ODE     Raw Data in: CXML | CSV | RDF ( N-Triples N3/Turtle JSON XML ) | OData ( Atom JSON ) | Microdata ( JSON HTML) | JSON-LD    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3217, on Linux (x86_64-pc-linux-gnu), Standard Edition
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2012 OpenLink Software