rdfs:comment
| - [verbe du premier groupe] [aβisˈmaɾ] Catégorie:Verbe du premier groupe 1.
* abîmer, plonger dans un abîme, engloutir → hundir 2.
* détruire, abattre, confondre, défaire → abatir, arrebatar, arruinar, confundir, derrumbar, deshacer verbe pronominal (abismarse) Catégorie:Verbe Catégorie:Verbe pronominal 1.
* s'abîmer, être englouti, être plongé 2.
* être détruit, s'abattre, se défaire
- [verbe du premier groupe] [aβizˈma] conjuguerCatégorie:Conjugaison existante Catégorie:Verbe du premier groupe prononciations et variantes
* l., g. : [aβizˈma]
* p. : [abizˈma], abissar
* abasimar, abasinar
* l. : abissar
* lim. : 'bismar, abirmar 1.
* abîmer, précipiter dans un abîme 2.
* harasser, surmener, accabler → avencar, ablasigar 3.
* abismar de còps accabler de coups 4.
* friper, gâter, abîmer → perir 5.
* ruiner, détruire → deroïr
* Dieu m'abisme ! sorte d'imprécation usitée en Rouergue
* I abasiman la tèsta. — Hyacinthe Morel (1756-1829, rh.)
* faire abismar'n chivau surmener un cheval 1.
* s’abîmer → gastar
* La vila onte siáu nadaDevriá s'abasimar.
* Diriatz que tot vai s'abissar
|
abstract
| - [verbe du premier groupe] [aβisˈmaɾ] Catégorie:Verbe du premier groupe 1.
* abîmer, plonger dans un abîme, engloutir → hundir 2.
* détruire, abattre, confondre, défaire → abatir, arrebatar, arruinar, confundir, derrumbar, deshacer verbe pronominal (abismarse) Catégorie:Verbe Catégorie:Verbe pronominal 1.
* s'abîmer, être englouti, être plongé 2.
* être détruit, s'abattre, se défaire
- [verbe du premier groupe] [aβizˈma] conjuguerCatégorie:Conjugaison existante Catégorie:Verbe du premier groupe prononciations et variantes
* l., g. : [aβizˈma]
* p. : [abizˈma], abissar
* abasimar, abasinar
* l. : abissar
* lim. : 'bismar, abirmar 1.
* abîmer, précipiter dans un abîme 2.
* harasser, surmener, accabler → avencar, ablasigar 3.
* abismar de còps accabler de coups 4.
* friper, gâter, abîmer → perir 5.
* ruiner, détruire → deroïr
* Dieu m'abisme ! sorte d'imprécation usitée en Rouergue
* I abasiman la tèsta. — Hyacinthe Morel (1756-1829, rh.)
* faire abismar'n chivau surmener un cheval 1.
* s’abîmer → gastar
* La vila onte siáu nadaDevriá s'abasimar.
* Diriatz que tot vai s'abissar. — Alexandre Langlade (19e, mtp.)
* nos siam abismats nous nous sommes abîmés références
* R1 : Mistral 1879Catégorie:ProvençalCatégorie:Languedocien, Palay 1980Catégorie:Gascon
* R2 : Catégorie:Languedocien <a href="http://www.academiaoccitana.eu/diccionari/DGLO.pdf">http://www.academiaoccitana.eu/diccionari/DGLO.pdf</a> en ligne, Ubaud 2011Catégorie:Languedocien, Alibert 1997Catégorie:Languedocien, Morà 2011Catégorie:Gascon, Lavalade 2010Catégorie:Limousin, , 1.
* REDIRECTION
|