rdfs:comment
| - [verbe du deuxième groupe] []Catégorie:Prononciation manquante Catégorie:Verbe du deuxième groupe 1.
* aller → circular, desplaçar-se, viatjar 1.
* REDIRECTION
* catalan oriental : [əˈna]Catégorie:Prononciation en catalan oriental
* nord-occidental : [aˈna]Catégorie:Prononciation en catalan nord-occidental
* valencien : [aˈnaɾ]Catégorie:Prononciation en valencien
- Anar was a scrollsman, and one of the Exiles, Ganth's people who settled at the Keep.
- Anar – owoc Laurelinu, słońce Ardy. Statkiem Anara steruje Ariena. W języku Noldorów Anar nazwano Vasa, co oznacza Serce Ognia. Kiedy Morgoth i Ungolianta zniszczyli Drzewa zapanowała ciemność. Yavanna z Nienną próbowały przywrócić je do życia. Gdy już obie opadły z sił Laurelin urodził złoty owoc, a Telperion -srebrny kwiat. Yavanna zerwała owoc i kwiat, Manwe je pobłogosławił, Aule wykuł dla nich naczynia, a Varda uczyniła z nich lampy niebios. Pieczę nad statkiem Anara powierzono Arienie, jednej z duchów ognistych, która nie przeszła na stronę Morgotha.
- [verbe du troisième groupe] [aˈna] conjuguerCatégorie:Conjugaison existante Catégorie:Verbe du troisième groupe prononciations et variantes
* l., p., g. : [aˈna]
* g. : [aˈna], ir [ˈi], [ˈir] 1.
* aller
* m'en vau (l., p.) ou (g.) que m'en vau je m'en vais
* singulier : anar [aˈna]
* pluriel: anars [aˈnas] 1.
* aller → anada 2.
* allure références
* R1 : Mistral 1879Catégorie:ProvençalCatégorie:Languedocien, Palay 1980Catégorie:Gascon, Foix 2003Catégorie:Gascon landaisCatégorie:Gascon
* R2 : Catégorie:Languedocien <a href="http://www.academiaoccitana.eu/diccionari/DGLO.pdf">http://www.academiaoccitana.eu/diccionari/DGLO.pdf</a> en ligne, Catégorie:Languedocien, Cantalausa 2002Catégorie:Languedocien, , Rei-Bèthvéder 2004Catégorie:GasconCatégorie:Gascon toulousain, , http://www.jfbrun.eu/lengado
|
abstract
| - Anar – owoc Laurelinu, słońce Ardy. Statkiem Anara steruje Ariena. W języku Noldorów Anar nazwano Vasa, co oznacza Serce Ognia. Kiedy Morgoth i Ungolianta zniszczyli Drzewa zapanowała ciemność. Yavanna z Nienną próbowały przywrócić je do życia. Gdy już obie opadły z sił Laurelin urodził złoty owoc, a Telperion -srebrny kwiat. Yavanna zerwała owoc i kwiat, Manwe je pobłogosławił, Aule wykuł dla nich naczynia, a Varda uczyniła z nich lampy niebios. Pieczę nad statkiem Anara powierzono Arienie, jednej z duchów ognistych, która nie przeszła na stronę Morgotha. Początkowo Anar i Isil (księżyc) wschodzili naprzemiennie na zachodzie i zwracali na wschodzie. Przy czym słońce zaczęło wędrówkę 7 dni później. Jednak wszyscy byli zmęczeni nieustannym światłem więc na zachodzie schodziły pod ziemię.
- [verbe du deuxième groupe] []Catégorie:Prononciation manquante Catégorie:Verbe du deuxième groupe 1.
* aller → circular, desplaçar-se, viatjar 1.
* REDIRECTION
* catalan oriental : [əˈna]Catégorie:Prononciation en catalan oriental
* nord-occidental : [aˈna]Catégorie:Prononciation en catalan nord-occidental
* valencien : [aˈnaɾ]Catégorie:Prononciation en valencien
- [verbe du troisième groupe] [aˈna] conjuguerCatégorie:Conjugaison existante Catégorie:Verbe du troisième groupe prononciations et variantes
* l., p., g. : [aˈna]
* g. : [aˈna], ir [ˈi], [ˈir] 1.
* aller
* m'en vau (l., p.) ou (g.) que m'en vau je m'en vais
* singulier : anar [aˈna]
* pluriel: anars [aˈnas] 1.
* aller → anada 2.
* allure références
* R1 : Mistral 1879Catégorie:ProvençalCatégorie:Languedocien, Palay 1980Catégorie:Gascon, Foix 2003Catégorie:Gascon landaisCatégorie:Gascon
* R2 : Catégorie:Languedocien <a href="http://www.academiaoccitana.eu/diccionari/DGLO.pdf">http://www.academiaoccitana.eu/diccionari/DGLO.pdf</a> en ligne, Catégorie:Languedocien, Cantalausa 2002Catégorie:Languedocien, , Rei-Bèthvéder 2004Catégorie:GasconCatégorie:Gascon toulousain, , <a href="http://www.jfbrun.eu/lengadoc/lexoc.htm">http://www.jfbrun.eu/lengadoc/lexoc.htm</a> en ligneCatégorie:MontpelliérainCatégorie:languedocien, , Alibert 1997Catégorie:Languedocien, 1.
* REDIRECTION
* R3 : , cartes 0022, 1431, 0031, 0032, Martin et Moulin 2007, Catégorie:Languedocien, p. 134, Bianchi et Romieu 2005Catégorie:Gascon, p. 310 Chercher "anar" sur dicod'Òc (dictionnaires en ligne sur le site du Congrès permanent de la lenga occitana)
- Anar was a scrollsman, and one of the Exiles, Ganth's people who settled at the Keep.
|