rdfs:comment
| - [Source] Bastons were a type of melee weapon similar to a truncheon. They were similar in size and shape to swords or lightsabers, and could be wielded in a similar fashion.
- Catégorie:lien vers Onomasticon Occitaniae sur Onomasticon Occitaniae (recueil de noms propres occitans)Catégorie:Renvoi vers Onomasticon OccitaniaeCatégorie:Nom propre étymologie
* du latin vulgaire *bastōne(m)Catégorie:Issu du latin vulgaire, var. du bas latin băstum
* : bastonCatégorie:graphie mistralienne
* dérivés : bastonat, bastonaire, bastonar, bastonejar, bastonar, bastonenca, bastonet, bastonièr
* cognats ou correspondants dans d'autres langues : afr. id./bastun ; cat. bastó ; esp. bastón ; it. bastone ; pt. bastão
* singulier : baston [basˈtu]
* pluriel: bastons [basˈtus] prononciations
* l. (languedocien, d. ct., d. alpin) : [basˈtu]
* p., sud-d., g. : [basˈtũᵑ] 1.
* bâton, houlette → barron, calòs, castigafòl, pal, verdilhon 2.
|
abstract
| - [Source] Bastons were a type of melee weapon similar to a truncheon. They were similar in size and shape to swords or lightsabers, and could be wielded in a similar fashion.
- Catégorie:lien vers Onomasticon Occitaniae sur Onomasticon Occitaniae (recueil de noms propres occitans)Catégorie:Renvoi vers Onomasticon OccitaniaeCatégorie:Nom propre étymologie
* du latin vulgaire *bastōne(m)Catégorie:Issu du latin vulgaire, var. du bas latin băstum
* : bastonCatégorie:graphie mistralienne
* dérivés : bastonat, bastonaire, bastonar, bastonejar, bastonar, bastonenca, bastonet, bastonièr
* cognats ou correspondants dans d'autres langues : afr. id./bastun ; cat. bastó ; esp. bastón ; it. bastone ; pt. bastão
* singulier : baston [basˈtu]
* pluriel: bastons [basˈtus] prononciations
* l. (languedocien, d. ct., d. alpin) : [basˈtu]
* p., sud-d., g. : [basˈtũᵑ] 1.
* bâton, houlette → barron, calòs, castigafòl, pal, verdilhon 2.
* trèfle, couleur du jeu de cartes (cf. basto en esp.) → flor
* baston de vielhonge
* bâton de vieillesse
* baston de gàbia
* perchoir d'une cage
* baston de galinièr
* juchoir → ajocador
* bastons de cornuda, bastons d'aiga
* bâton servant à porter une portoire
* baston sinhador
* goupillon → asperson
* baston vestit
* homme sans énergie ; personne raide et gauche
* baston rimat
* entremetteur de mariage (litt. 'bâton brûlé') → potingon
* baston de sant Pèire
* le bâton de saint Pierre, selon la légende apporté par saint Martial dans la ville de Limoges où il était vénéré autrefois
* baston de sant Josèp
* bâton de saint Joseph, allumette symbolique, emblème de la virilité, que les bonnes femmes présentent au nouveau-né, quand l'accouchée fait sa première sortie
* baston de Jan de Milan
* bâton de Jacob, constellation (voir Jan Catégorie:lien vers Onomasticon Occitaniae)
* los bastons (languedocien)
* la constellation d'Orion → bordon
* baston de sucre d'òrdi
* bâton de sucre d'orge
* baston d'enguent
* magdaléon
* baston de flama
* terme de marine, digon, bâton qui porte une flamme
* fòra bastons ! ou lei bastons dintre !
* commandement de marine usité quand on craint un grain
* comandar au baston
* commander à la baguette
* menar quauqu'un au baston
* mener quelqu'un le bâton haut
* volada de còps de baston
* volée de coups de bâton
* battre l'aiga em'un baston
* battre l'eau avec un bâton
* donar de bastons per se faire batre
* tendre des bâtons pour se faire battre, fournir des armes à ses ennemis
* gardar lei fedas a baston plantat dins lo ben d'un autre
* faire paître son troupeau dans le bien d'autrui à dessin prémédité, de garde faite
* restar baston plantat
* garder le mulet, attendre
* torn dau baston
* tour du bâton, profit illicite
* un plat de sopa qu'un pastre emé son baston l'auriá pas sautat
* un plat de soupe énorme
* en aquel abelhier i a quatre bastons
* ce troupeau a quatre bergers ; il faut un bâton, c'est-à-dire un berger, pour 400 brebis
* discors a baston romput
* titres de certains coqs-à-l'âne rimés par Claude Brueys
* Doas cambas em'un baston fan tres cambas. — proverbe
* Quau crenh lo baston a lo baston per mèstre. — proverbe références
* R1 : Mistral 1879Catégorie:ProvençalCatégorie:GasconCatégorie:Languedocien, Palay 1980Catégorie:Gascon, Moutier 2007 <a href="http://www.ieo-droma.org/dictionnaire/index.php">http://www.ieo-droma.org/dictionnaire/index.php</a> en ligneCatégorie:DauphinoisCatégorie:Vivaro-alpin
* R2 : Catégorie:Languedocien <a href="http://www.academiaoccitana.eu/diccionari/DGLO.pdf">http://www.academiaoccitana.eu/diccionari/DGLO.pdf</a> en ligne, Cantalausa 2002Catégorie:Languedocien, Ubaud 2011Catégorie:Languedocien, Lavalade 2010Catégorie:Limousin, Morà 2011Catégorie:Gascon, Omelhier 2007Catégorie:sud-auvergnatCatégorie:Auvergnat, , , Rei-Bèthvéder 2004Catégorie:GasconCatégorie:Gascon toulousain, <a href="http://www.jfbrun.eu/lengadoc/lexoc.htm">http://www.jfbrun.eu/lengadoc/lexoc.htm</a> en ligneCatégorie:MontpelliérainCatégorie:languedocien, , Alibert 1997Catégorie:Languedocien, 1.
* REDIRECTION Chercher "baston" sur dicod'Òc (dictionnaires en ligne sur le site du Congrès permanent de la lenga occitana)
|