"Love Story" is an original Xin Hua song. In this song, Xin Hua expresses her longing for someone and her feelings when he comes and meets up with her. There is a line in the song: "明明有千言萬語 想對你說 喜歡你三個字還是 說不出口" which roughly translates to "There are so many different languages, and yet, what I wish to say, "I like you", can never seem to escape my mouth" implies that the person of her affection is not aware of her feelings for him.
Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| |
rdfs:comment
| - "Love Story" is an original Xin Hua song. In this song, Xin Hua expresses her longing for someone and her feelings when he comes and meets up with her. There is a line in the song: "明明有千言萬語 想對你說 喜歡你三個字還是 說不出口" which roughly translates to "There are so many different languages, and yet, what I wish to say, "I like you", can never seem to escape my mouth" implies that the person of her affection is not aware of her feelings for him.
|
dcterms:subject
| |
#views
| |
songtitle
| - "愛的物語"
- English: Love Story
- Pinyin: Ài de Wùyǔ
- Simplified Chinese: 爱的物语
|
original upload date
| |
dbkwik:vocaloid/pr...iPageUsesTemplate
| |
Singer
| |
Date
| |
Producer
| |
dbkwik:vocaloidlyr...iPageUsesTemplate
| |
Link
| |
Links
| |
Title
| - "愛的物語"
* Simplified Chinese: 爱的物语
* Japanese: 愛の物語
* Pinyin: Ài de Wùyǔ
* Official English: Love Story
|
Color
| - #3C4356; color: #C67571
- #3C4356; color:#C67571
|
Singers
| |
Producers
| - H+
* Tangjiang Yinyue Zhizuo Cheng Yin Tuandui
* Suqaris
|
abstract
| - "Love Story" is an original Xin Hua song. In this song, Xin Hua expresses her longing for someone and her feelings when he comes and meets up with her. There is a line in the song: "明明有千言萬語 想對你說 喜歡你三個字還是 說不出口" which roughly translates to "There are so many different languages, and yet, what I wish to say, "I like you", can never seem to escape my mouth" implies that the person of her affection is not aware of her feelings for him.
|