About: dbkwik:resource/Po79hh-KC_dq8E2FHrdZqA==   Sponge Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : 134.155.108.49:8890 associated with source dataset(s)

AttributesValues
rdfs:label
  • Светлость (цвета)
rdfs:comment
  • Светлость (цвета) или светлота (в модели цвета HSL) или Яркость (цвета) (в модели цвета HSV) — ценность цветных объектов, цвет которых воспринимаются зрительной системой при освещении их белым (солнечным) светом. При этом самый лёгкий, яркий цвет — белый цвет. В английском слово светлость в русском переводе можно принять, например, как яркость, когда говорят о восприятии определённых цветов, которое в результате действия хроматических и белых цветов вызывает наши ощущения "лёгкости".
dbkwik:resource/Cu_3NJ1yUciyeuRsIyEp4g==
  • right
dbkwik:resource/YIpfvFeatprEI2iBB5pFcQ==
  • horizontal
dbkwik:resource/u3Z6tuelZb-RIKsdxK5RsA==
  • Beliy zvet.jpg
  • HSL color solid cylinder alpha lowgamma.jpg
  • HSV color solid cylinder alpha lowgamma.jpg
  • Sireneviy zvet.jpg
dcterms:subject
Ширина
  • 200(xsd:integer)
Заголовок
  • Рис. 2a/b.Цилиндрическая геометрия HSL,HSV c полной насыщенностью цветов.
  • Сравнение светлости, лёгккости восприятия белого и сиреневого цвета. цветов.
Подпись
  • Белый цвет для восприятия более лёгкий
  • Сиреневый цвет для восприятия менее лёгкий
  • Рис. 2b. HSV цилиндра
  • Рис. 2а. HSL цилиндра
dbkwik:ru.science/...iPageUsesTemplate
abstract
  • Светлость (цвета) или светлота (в модели цвета HSL) или Яркость (цвета) (в модели цвета HSV) — ценность цветных объектов, цвет которых воспринимаются зрительной системой при освещении их белым (солнечным) светом. При этом самый лёгкий, яркий цвет — белый цвет. В модели цвета HSL (см. рис. 2a} оттенки имеют полную насыщенность, и только смеси с обоими черно-белыми цветами – названные тонами – имеют насыщенность меньше чем 1. Поэтому с точки зрения яркости она уступает модели HSV. Откуда эту модель цвета удобнее использовать для представления не ярких тонов, а лёгких, т.к. здесь больше белых оттенков. В английском слово светлость в русском переводе можно принять, например, как яркость, когда говорят о восприятии определённых цветов, которое в результате действия хроматических и белых цветов вызывает наши ощущения "лёгкости". И, вообще, если говорить о свете (светлости), то с точки зрения физической, свет — это видимый диапазон спектра электромагнитных колебаний с величиной длин волн 400-700нм. Мы их воспринимаем как свет и цвет, где свет это солнечные лучи в различных сочетаниях основных хроматических лучей RGB и их смесей (тонов, полутонов), которые лежат в основе цветовосприятия. Вне нашей зрительной системы существуют только электромагнитные колебания. Поэтому говорить о свете, цвете мы можем с точки зрения субъективного восприятия видимых электромагнитных колебаний в виде света и цвета. Отсюда и фактор наших ощущений света, цвета, светлоты, лёгкости и всё что связано с нашим цветным и не цветным зрением. Вне нас существуют только электромагнитные излучения.
Alternative Linked Data Views: ODE     Raw Data in: CXML | CSV | RDF ( N-Triples N3/Turtle JSON XML ) | OData ( Atom JSON ) | Microdata ( JSON HTML) | JSON-LD    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3217, on Linux (x86_64-pc-linux-gnu), Standard Edition
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2012 OpenLink Software