In the Firrobatist religion, it is stated that when the Firrobatists (the original name of the Soigan people according to the Firrobatists) crossed the sea, to flee from the Híetorians, a people influenced by Sídar (later more about the religion), they saw a massive land raised from the sea, in the direction of the Star of Birth. In the Firrobatist mythology, this was done by Omró, the world dreamer, to save the Firrobatists, who are according to the myth the chosen people. To raise in Modern Olfkin (the language of Soigans) means hasykar. This could have very well be something similar sounding as soigar or something like that thousands of years ago. The suffix -á (and removing the root suffix, here -ar) changes the meaning of the word to a passive noun. Thus, hasyká means (the) raised one
Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| |
rdfs:comment
| - In the Firrobatist religion, it is stated that when the Firrobatists (the original name of the Soigan people according to the Firrobatists) crossed the sea, to flee from the Híetorians, a people influenced by Sídar (later more about the religion), they saw a massive land raised from the sea, in the direction of the Star of Birth. In the Firrobatist mythology, this was done by Omró, the world dreamer, to save the Firrobatists, who are according to the myth the chosen people. To raise in Modern Olfkin (the language of Soigans) means hasykar. This could have very well be something similar sounding as soigar or something like that thousands of years ago. The suffix -á (and removing the root suffix, here -ar) changes the meaning of the word to a passive noun. Thus, hasyká means (the) raised one
|
area sq mi
| |
dcterms:subject
| |
dbkwik:conworld/pr...iPageUsesTemplate
| |
population census
| |
languages type
| |
conventional long name
| |
map caption
| - Location map: Soigá / European Union / Europe
|
leader name
| - Konṫátíne Biredazilógéx
- Vard Benúdae
|
cctld
| |
Legislature
| |
flag width
| |
Languages
| - Spanish,
- Ladino,
- Maruiqish and others
- Polish,
- Romanian,
|
Currency
| |
Membership
| |
Ethnic Groups
| - East Europeans and more
- Jews,
- Maruiqi,
- Soigans,
- Spaniards,
|
GDP PPP per capita rank
| |
GDP nominal per capita rank
| |
official languages
| |
Flag caption
| |
iso3166code
| |
population estimate rank
| |
GDP nominal year
| |
image map
| - Soiga_locatie_145km-0.png
|
government type
| - Unitary constitutional parlementary republic
|
population census year
| |
native name
| |
Demonym
| |
GDP nominal
| |
drives on
| |
GDP PPP year
| |
image coat
| |
GDP nominal rank
| |
GDP PPP
| |
Area rank
| |
Leader title
| |
Largest City
| |
population density km
| |
percent water
| |
Population Density rank
| |
accessionEUdate
| |
Capital
| |
GDP PPP rank
| |
Time Zone
| |
Motto
| - Zoigá dobrédigad.
Lit. Soigá will always exceed [anything].
The exact semantic translation is ambigious, as there could be multiple translations, but the most common are:
- Soigá will be the best,
- We will make Soigá be the best and
Soigá will overcome anything
|
GDP nominal per capita
| |
population density sq mi
| |
image flag
| |
Area km
| |
GDP PPP per capita
| |
abstract
| - In the Firrobatist religion, it is stated that when the Firrobatists (the original name of the Soigan people according to the Firrobatists) crossed the sea, to flee from the Híetorians, a people influenced by Sídar (later more about the religion), they saw a massive land raised from the sea, in the direction of the Star of Birth. In the Firrobatist mythology, this was done by Omró, the world dreamer, to save the Firrobatists, who are according to the myth the chosen people. To raise in Modern Olfkin (the language of Soigans) means hasykar. This could have very well be something similar sounding as soigar or something like that thousands of years ago. The suffix -á (and removing the root suffix, here -ar) changes the meaning of the word to a passive noun. Thus, hasyká means (the) raised one. The word Soigá used to refer to the country is first used in old Firrobatistic texts. The term became popular in the Kingdom of Soigá era. The Soigans themselves actually refer to their country as Zoigá. The reason the spelling is different stems from the different spelling before 1937, when Olfkin went under a big new spelling process. Other countries still used Soigá as name and so the name Soigá stayed in the English language. Soigá is also called Olfland or Olfenland sometimes, but this is not common in English. Soiga (without the accute accent) is also a common English name for Soigá. Olfinia and Olfia were both common names for Soigá in the medieval ages, and in the early renaissance Olfland/Olfenland was often used. The demonyn Holfáná is still sometimes used, but now it has often the meaning of ethnical Soigans, Soigans from around the world, not citizenship, "Soigans by blood". The native language of Soigá is called Olfkin in English, but this is again a misspelling. This stems from the year 1641, when Jan Pieterszoon, a Dutch explorer, wrote about the language. He translated the language name as "Olfkins", probably because he misheard the name. This again stuck to all kind of various languages, like English. The native name for the language is Holfín. The -ín suffix has the archaic meaning of "being related/pertaining to", while the stem Holf traces back to the proto-Olfkin word for "we" (inclusive). Thus, Holfín has the (archaic) meaning of It which is related/pertaining to us.
|