abstract
| - |-|Romaji= mamoru tame ni tatakau sou kimeta michi mou modoranu, to tomo ni chikara awaseta senaka azukeshi omae ni wakare tsugeru nasubekikoto chigaedomo nitsui no hitomi motomurumono wa kawari wa senudarou kaze fukedo ame furedo taorenu sakura no miki ni narou itsuka no haru ni mankai no hana miseyou kono kokoro wasureenu sugisarishi hi he no munen ...aa towa ni daite onore no michi wo yukan hitori demo mamoru tame ni tatakau sou kimeta michi furikaeranu, to tomo ni ayumi susumeta tamashii waketa omae ni yaiba mukeru amatanaru inochi seou hitotsu no karada mada maku hikenu mezasumono wa, tada ikusa yori katana yori minna ga yutakade aru hi wo egaku arasoi koeta sono saki no seion he futamata no michi yukedo kakageta omoi onajiku ...aa mamorubekimono tagaini tagawanuyou hanaretemo sou kimteta michi mou modori wa shinai kaze fukedo ame furedo taorenu sakura no miki ni narou itsuka no haru ni mankai no hana shita kono kokoro wasureenu sugisarishi hi he no munen ...aa towa ni daite onore no michi wo yukan ima wa... tada |-|English Translation= I fight to protect That is what I have decided, and I shall not waver Time to bid farewell to you, the one who I once fought beside and trusted my life to Our paths may differ Yet your eyes and mine would never look away from what they seek I shall become a robust cherry tree that will never fall to tempests or rain So that someday you can bear witness to its flowers in full bloom My heart shall never forget the regrets for days gone by ...Ah, I'll keep them close forever, while walking down my path Even if I must do it alone I fight to protect That is what I have decided, and there is no going back Now I point my blade towards you, the one who once walked beside me and shares a part of my soul I shoulder countless lives within me The curtain isn't raised yet; what I desire is simply To realize an era where everyone has plentiful days, not one of war or raising swords We depart on divided paths towards the serenity that lies beyond these wars, but the feelings I had then are still the same ...Ah, the person I wish to protect hasn't changed, even if we are separated now This is the path I chose. There's no turning back I shall become a stout cherry tree that will never fall to tempests or rain So that someday, you can return underneath its blossoming flowers My heart will never forget the regrets for days gone by ...Ah, I'll keep them close forever, while walking down my path That's all... I can do now
|