Attributes | Values |
---|
rdfs:label
| |
rdfs:comment
| - thumb|right|370px|Была бы глотка, а якорь найдётся Якорь мне в глотку — вежливое пожелание крепкого здоровья самому себе, когда внезапно что-то идёт не так, например, креветки набили морду боцману. Употребляется корабелами, пиратами, летучими голландцами, браконьерами и прочими морскими джентльменами в присутствие на судне посторонних, леди и маленьких детишек в накрахмаленных манишках, как культурная замена некультурных слов из трёх, пяти и более букв.
|
dcterms:subject
| |
dbkwik:absurdopedi...iPageUsesTemplate
| |
abstract
| - thumb|right|370px|Была бы глотка, а якорь найдётся Якорь мне в глотку — вежливое пожелание крепкого здоровья самому себе, когда внезапно что-то идёт не так, например, креветки набили морду боцману. Употребляется корабелами, пиратами, летучими голландцами, браконьерами и прочими морскими джентльменами в присутствие на судне посторонних, леди и маленьких детишек в накрахмаленных манишках, как культурная замена некультурных слов из трёх, пяти и более букв.
|