Attributes | Values |
---|
rdfs:label
| - Spellcards de Reimu Hakurei
|
rdfs:comment
| - ^ Las Treinta-y-seis-estrategias significan "todas las estrategias que hay", y es usualmente referido como parte de la frase china "三十六計,走為上策" (De las treinta-y-seis-estrategias, huir es la mejor) o la Japonesa "三十六計逃げるに如かず" (De las treinta-y-seis-estrategias, no hay ninguna mejor que escapar). ^ Esta frase es una parodia de la frase dicha por Polnareff en Jojo's Bizarre Adventure, "Ma, Probablemente no sepas de que estoy hablando, yo tampoco entendí lo que yo fui hecho..." Puedes ver AA aquí.
|
dcterms:subject
| |
dbkwik:es.touhou/p...iPageUsesTemplate
| |
abstract
| - ^ Las Treinta-y-seis-estrategias significan "todas las estrategias que hay", y es usualmente referido como parte de la frase china "三十六計,走為上策" (De las treinta-y-seis-estrategias, huir es la mejor) o la Japonesa "三十六計逃げるに如かず" (De las treinta-y-seis-estrategias, no hay ninguna mejor que escapar). ^ Esta frase es una parodia de la frase dicha por Polnareff en Jojo's Bizarre Adventure, "Ma, Probablemente no sepas de que estoy hablando, yo tampoco entendí lo que yo fui hecho..." Puedes ver AA aquí. ^ En esta frase, Marisa está bromeando sobre el Rey Demonio Piccolo de Dragon Ball. El fue encerrado en un frasco electrónico por, aproximadamente, tres millones de años antes de que apareciera en la trama.
|