About: dbkwik:resource/S7glAsI3cNOV1z3JB0WbTw==   Sponge Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : 134.155.108.49:8890 associated with source dataset(s)

AttributesValues
rdfs:label
  • Hurensohn
rdfs:comment
  • thumb|280px|right|Angemessene Reaktion..? Ein Hurensohn ist der Sohn einer Hure und der Beweis dafür, dass die deutsche Sprache sich viel besser bearbeiten lässt als die englische, in der es schließlich son of a bitch heisst, was schlicht und ergreifend lang ist, aber besser als bitchson ist es alle mal!
  • Die Begriffe Hurensohn und Hundesohn sind beleidigende Schimpfworte, die auf die Abstammung der beschimpften Person, die entweder das Kind einer Prostituierten oder eines Hundes sein soll, abzielt. Als Leonard H. McCoy erfährt, dass er Spocks Katra in sich trägt, beschimpft er ihn als gottverdammte[n] grünblütige[n] Hundesohn. (Star Trek III: Auf der Suche nach Mr. Spock) Jonathan Archer bezeichnet Soval 2154 im Gespräch mit Maxwell Forrest als Hurensohn. (ENT: )
dcterms:subject
dbkwik:de.memory-a...iPageUsesTemplate
abstract
  • thumb|280px|right|Angemessene Reaktion..? Ein Hurensohn ist der Sohn einer Hure und der Beweis dafür, dass die deutsche Sprache sich viel besser bearbeiten lässt als die englische, in der es schließlich son of a bitch heisst, was schlicht und ergreifend lang ist, aber besser als bitchson ist es alle mal!
  • Die Begriffe Hurensohn und Hundesohn sind beleidigende Schimpfworte, die auf die Abstammung der beschimpften Person, die entweder das Kind einer Prostituierten oder eines Hundes sein soll, abzielt. Als Leonard H. McCoy erfährt, dass er Spocks Katra in sich trägt, beschimpft er ihn als gottverdammte[n] grünblütige[n] Hundesohn. (Star Trek III: Auf der Suche nach Mr. Spock) Jonathan Archer bezeichnet Soval 2154 im Gespräch mit Maxwell Forrest als Hurensohn. (ENT: ) Doktor Jeremy Lucas beschimpft Arik Soong als Hurensohn, als dieser 2154 droht, Lucas' Assistenten mit Symbalesischen Blutbrand zu infizieren, damit Lucas seine Sicherheitscodes verrät. Soong antwortet auf die Beleidigung schlagfertig, dass seine Mutter Chemikerin gewesen sei. (ENT: ) In der deutschen Synchronfassung von Star Trek IV: Zurück in die Gegenwart wurde son of a bitch, womit Gillian Taylor ihren Kollegen Bob Briggs beschimpft, mit ganz gemeines Schwein übersetzt.
is Sonstiges of
Alternative Linked Data Views: ODE     Raw Data in: CXML | CSV | RDF ( N-Triples N3/Turtle JSON XML ) | OData ( Atom JSON ) | Microdata ( JSON HTML) | JSON-LD    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3217, on Linux (x86_64-pc-linux-gnu), Standard Edition
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2012 OpenLink Software