Attributes | Values |
---|
rdfs:label
| |
rdfs:comment
| - Faltar (first-person singular present falto, first-person singular preterite falté, past participle faltado) 1.
* (intransitive) to be lacking, lack, not have 2.
* (intransitive) to remain 3.
* (intransitive) to be absent
- [verbe du premier groupe] [falˈtaɾ] Catégorie:Verbe du premier groupe 1.
* manquer, faire défaut, ne pas être ou être en quantité moindre de ce qui est attendu ou pris comme référence 2.
* ne pas répondre à une obligation, ne pas se rendre à un rendez-vous, ne pas tenir son engagement, ne pas tenir parole → chasquear
* faltó a la lealtad il n'a pas été loyal
* fulano me faltó je n'ai pas pu compter sur untel, il m'a fait défaut
* faltarle el respeto a alguien manquer de respect à quelqu'un
- [verbe du premier groupe] []Catégorie:Prononciation manquante Catégorie:Verbe du premier groupe 1.
* manquer → mancar
|
dbkwik:fr.dictionn...iPageUsesTemplate
| |
dbkwik:fr.dictionn...iPageUsesTemplate
| |
dbkwik:interlingua...iPageUsesTemplate
| |
abstract
| - Faltar (first-person singular present falto, first-person singular preterite falté, past participle faltado) 1.
* (intransitive) to be lacking, lack, not have 2.
* (intransitive) to remain 3.
* (intransitive) to be absent
- [verbe du premier groupe] [falˈtaɾ] Catégorie:Verbe du premier groupe 1.
* manquer, faire défaut, ne pas être ou être en quantité moindre de ce qui est attendu ou pris comme référence 2.
* ne pas répondre à une obligation, ne pas se rendre à un rendez-vous, ne pas tenir son engagement, ne pas tenir parole → chasquear
* faltó a la lealtad il n'a pas été loyal
* fulano me faltó je n'ai pas pu compter sur untel, il m'a fait défaut
* faltarle el respeto a alguien manquer de respect à quelqu'un
- [verbe du premier groupe] []Catégorie:Prononciation manquante Catégorie:Verbe du premier groupe 1.
* manquer → mancar
|
is dbkwik:resource/j0KHrBUXrufMZBSZkOfrYA==
of | |