About: dbkwik:resource/U8iq5VFQDBc3sK_XrVhVow==   Sponge Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : 134.155.108.49:8890 associated with source dataset(s)

AttributesValues
rdfs:label
  • Traktat aneksji Korei przez Japonię z 22 sierpnia 1910
rdfs:comment
  • Pomimo szczerych i pracochłonnych reform koreańskiej administracji, które to Rządy Japonii i Korei prowadzą od ponad czterech lat realizując Porozumienie z 1905, istniejący system rządów w tym kraju okazał się niewystarczający dla zachowania publicznego porządku i spokoju; dodatkowo, cały półwysep ogarnięty jest duchem podejrzliwości i obawy. Jego Cesarska Mość Cesarz Korei dokonuje całkowitego i trwałego przekazania Jego Cesarskiej Mości Cesarzowi Japonii wszelkich praw suwerennej władzy nad całością Korei. Na dowód czego: Rezydent-Generał Wicehrabia Terauchi Masatake Premier Yi, Wan-Yong
dcterms:subject
Tytuł
  • --08-22
dbkwik:resource/LnuiOV1ARnBg2yIsYieKHw==
  • Łukasz Lipiński
dbkwik:resource/xMsavZ_rHr0blXilsmxHKg==
dbkwik:wiersze/pro...iPageUsesTemplate
abstract
  • Pomimo szczerych i pracochłonnych reform koreańskiej administracji, które to Rządy Japonii i Korei prowadzą od ponad czterech lat realizując Porozumienie z 1905, istniejący system rządów w tym kraju okazał się niewystarczający dla zachowania publicznego porządku i spokoju; dodatkowo, cały półwysep ogarnięty jest duchem podejrzliwości i obawy. W celu utrzymania pokoju i stabilności w Korei, dla pomyślności i dobrobytu Koreańczyków, jak również aby zapewnić bezpieczeństwo i wytchnienie osiadłych obcokrajowców, stało się całkowicie jasne, że absolutnie niezbędne są fundamentalne zmiany w samym sposobie rządów. Rządy Japonii i Korei, będąc przekonane o naglącej konieczności wprowadzenia reform odpowiadających potrzebom sytuacji, jak również zapewnienia dostatecznej gwarancji na przyszłość, zawarły, za zgodą Jego Cesarskiej Mości Cesarza Japonii i Jego Cesarskiej Mości Cesarza Korei, wyrażoną przez pełnomocników, traktat zapewniający całkowite przyłączenie Korei do Cesarstwa Japonii. Na mocy tego ważnego aktu, który wejdzie w życie wraz z opublikowaniem 29 sierpnia 1910, Cesarski Rząd Japonii podejmie całe rządzenie i administrację Koreą, i niniejszym oznajmia, że kwestie związane z obcokrajowcami i zagranicznym handlem w Korei będą prowadzone zgodnie z następującymi zasadami: Jego Cesarska Mość Cesarz Japonii i Jego Cesarska Mość Cesarz Korei, mając na względzie szczególne i bliskie stosunku pomiędzy ich krajami, pożądając rozwoju wspólnego bogactwa obu narodów, i by zapewnić trwały pokój na Dalekim Wschodzie, będąc przekonanymi że cele te najlepiej można osiągnąć poprzez przyłączenie Korei do Cesarstwa Japonii, zdecydowali się zawrzeć traktat takiego przyłączenia, i wyznaczyli ku temu pełnomocników, to jest, Jego Cesarska Mość Cesarz Japonii Wicehrabiego Generała-Rezydenta Terauchi Masatake, a Jego Cesarska Mość Cesarz Korei Premiera Yi Wang-Yong, którzy po wspólnej naradzie i rozważeniu, zgodzili się na to, co następuje: Jego Cesarska Mość Cesarz Korei dokonuje całkowitego i trwałego przekazania Jego Cesarskiej Mości Cesarzowi Japonii wszelkich praw suwerennej władzy nad całością Korei. Jego Cesarska Mość Cesarz Japonii akceptuje przekazanie wspomniane w powyższym artykule, i zgadza się na całkowite przyłączenie Korei do Cesarstwa Japonii. Jego Cesarska Mość Cesarz Japonii udzieli Ich Mościom Cesarzowi i ex-Cesarzowi, jak również Jego Cesarskiej Wysokości Księciu Koronnemu Korei, ich małżonkom i dziedzicom tytułów, godności i honorów, właściwych ich rangom, jak również corocznych dotacji, wystarczających dla utrzymania takich tytułów, godności i honorów. Jego Cesarska Mość Cesarz Japonii udzieli również właściwych honorów i traktowania członkom Cesarskiego Domu Korei oraz ich dziedzicom innym niż ci, wymienionym w powyższym artykule, jak również funduszy, niezbędnych dla utrzymania takich tytułów i traktowań, jakie zostaną nadane. Jego Cesarska Mość Cesarz Japonii nada tytuły i dotacje pieniężne tym Koreańczykom, których przez wzgląd na chwalebną służbę, można uznać za zasługujących na takie szczególne wyróżnienie. W konsekwencji wspomnianego wyżej przyłączenia Rząd Japonii przyjmie całość rządów i administracji Korei oraz podejmie wysiłki w celu udzielenia pełnej ochrony osobom i mieniu Koreańczyków przestrzegających obowiązujących praw, aby zapewnić dobrobyt wszystkim takim Koreańczykom. Rząd Japonii, w takim stopniu w jakim okoliczności na to pozwolą, zatrudni w japońskiej służbie publicznej w Korei tych Koreańczyków, którzy akceptują lojalnie i w dobrej wierze nowe rządy, i którzy posiadają kwalifikacje odpowiednie to takiej służby. Niniejszy traktat, zaaprobowany przez Jego Cesarską Mość Cesarza Japonii i Jego Cesarską Mość Cesarza Korei, wejdzie w życie wraz z jego ogłoszeniem. Na dowód czego: Rezydent-Generał Wicehrabia Terauchi Masatake Premier Yi, Wan-Yong * wikisource:en:Japan-Korea Annexation Treaty * wikisource:ko:한일합병조약 * wikisource:ja:韓國倂合ニ關スル條約 * wikisource:zh:日韩合并条约
Alternative Linked Data Views: ODE     Raw Data in: CXML | CSV | RDF ( N-Triples N3/Turtle JSON XML ) | OData ( Atom JSON ) | Microdata ( JSON HTML) | JSON-LD    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3217, on Linux (x86_64-pc-linux-gnu), Standard Edition
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2012 OpenLink Software