About: dbkwik:resource/V-HyDmNQF9h6eHfSZIdXtA==   Sponge Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : 134.155.108.49:8890 associated with source dataset(s)

AttributesValues
rdfs:label
  • 2.17 Verriegelt-Transcript
rdfs:comment
  • Locke zieht eine Schublade auf, in der sorgsam geordnet zusammengerollte Socken liegen. Er nimmt ein grün-weiß gestreiftes Paar heraus, wirft einen prüfenden Blick hinter sich und rollt die Socken auseinander. Eine kleine Schmuckschachtel kommt zum Vorschein. Er klappt den Deckel auf. Darin steckt ein Verlobungsring. Er betrachtet den Ring und lächelt. Gleich darauf sehen wir Locke in der Küche einen Picknickkorb packen. Helen kommt mit der Morgenzeitung und einer Tasse Kaffe in der Hand herein, wirft einen Blick auf den Korb, lächelt und gibt Locke einen Kuss. Helen: Bursche? Locke: Wieso?
dcterms:subject
dbkwik:de.lostpedi...iPageUsesTemplate
abstract
  • Locke zieht eine Schublade auf, in der sorgsam geordnet zusammengerollte Socken liegen. Er nimmt ein grün-weiß gestreiftes Paar heraus, wirft einen prüfenden Blick hinter sich und rollt die Socken auseinander. Eine kleine Schmuckschachtel kommt zum Vorschein. Er klappt den Deckel auf. Darin steckt ein Verlobungsring. Er betrachtet den Ring und lächelt. Gleich darauf sehen wir Locke in der Küche einen Picknickkorb packen. Helen kommt mit der Morgenzeitung und einer Tasse Kaffe in der Hand herein, wirft einen Blick auf den Korb, lächelt und gibt Locke einen Kuss. Helen: Und? Erfahre ich auch, womit ich das verdiene? Locke: Was? Darf ein Bursche sein Mädchen nicht mehr einfach so zum Picknick ausführen? Sie wirft ihm einen amüsierten Blick zu. Helen: Bursche? Locke steht mit dem Rücken zu ihr gewandt und rollt den Verlobungsring sorgfältig in einer Serviette ein, die er dann in den Korb steckt. Locke: Ganz genau. Bursche. Helen: Wohin entführst du mich? Locke: Ich verrate dir nichts, also hör auf zu fragen. Helen: Kann ich mich denn nützlich machen? Locke: Mach du es dir mit deinen Todesanzeigen bequem, trinke deinen Kaffee und ich kümmere mich um den ganzen Rest. Sie geht zum Küchentisch hinüber und setzt sich. Schmunzelt. Helen: Nichts gegen meine Todesanzeigen. In der Zeitung gibt's nichts besseres. Keiner würde es wagen, etwas gemeines über dich nach deinem Tod zu schreiben. Sie schlägt die Zeitung auf. Locke schmunzelt. Locke: Hm, und ich dachte immer, das Beste an der Zeitung sei die Seite mit den Witzen. Helen runzelt plötzlich die Stirn, sieht zu Locke auf. Helen: John? John, wie heißt dein Vater nochmal? Locke: Wieso? Helen: Heißt er Anthony? Anthony Cooper? Locke: Ja, so heißt er. Helen: [Schockiert] Er ist tot. Locke starrt sie an.
is Transcript of
Alternative Linked Data Views: ODE     Raw Data in: CXML | CSV | RDF ( N-Triples N3/Turtle JSON XML ) | OData ( Atom JSON ) | Microdata ( JSON HTML) | JSON-LD    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3217, on Linux (x86_64-pc-linux-gnu), Standard Edition
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2012 OpenLink Software