About: dbkwik:resource/V0vjAAiCECh10JNtcsPBnQ==   Sponge Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : 134.155.108.49:8890 associated with source dataset(s)

AttributesValues
rdfs:label
  • Benissa, casa Feliu
rdfs:comment
  • «De Xaló? Dêxa-lo, que ve de Gata!» (popular i pegolí) [[Imatge:De_Pedreguer_a_la_Xara.jpg|thumb|De Pedreguer a la Xara...]] Xè, Benissa, casa Feliu és un romanç popular i trâsferible que diu molts dês pobles de la Diània: més o manco, tot el Marquesat de Dénia i part de la Marina i les Valls de Pego hasta Oliva i tot. El va trâscriure, entre âtres, Sənt Xis Guarner en Ês pobles valencians es peguen els uns & els âtres i el cantava la pixavina Araceli Banyuls en el seu disc doble Adés & ara, tal qual, & el títwl de Romanç geogràfic del Marquesat:
dcterms:subject
dbkwik:valenciclop...iPageUsesTemplate
abstract
  • «De Xaló? Dêxa-lo, que ve de Gata!» (popular i pegolí) [[Imatge:De_Pedreguer_a_la_Xara.jpg|thumb|De Pedreguer a la Xara...]] Xè, Benissa, casa Feliu és un romanç popular i trâsferible que diu molts dês pobles de la Diània: més o manco, tot el Marquesat de Dénia i part de la Marina i les Valls de Pego hasta Oliva i tot. El va trâscriure, entre âtres, Sənt Xis Guarner en Ês pobles valencians es peguen els uns & els âtres i el cantava la pixavina Araceli Banyuls en el seu disc doble Adés & ara, tal qual, & el títwl de Romanç geogràfic del Marquesat: Benissa, casa Feliu, tota de pedra picâ; en ai-Xaló, bôs bacons & un pam de cansalâ. A Llíber, les têxidores, gasten la falda mol' llarga; a Alcalalí, esmolãores, pâ esmolar lo que no talla. A Parcen' està la fon', que la tenen mol' pujâ; a Benigembla, serrello, qu'el trauen de la muntanya. A Murla, les algepseres, que corren de Gata a Xàbia; Alauar, la cirereta i bellot@ de carrasca. En Orb@, ês perolers, que tenen la sarpa llarga; a Tormos, el cap rôllat, que la fãena els acaça. A Sagra hi ha bones hortes i bon' aigua, en Concentaina; al Ràfol, ês fadrinets, gasten la fâxa mol' llarga. A Benimeli, əl raïm, qu'el trauen de la Segària; a Sallen' no cullen res, qu'és un racó de muntanya. Benidoleig, les caparres, les de la panxa pelâ; a Beniarbeig són ben forts, per a jûa' la subhasta. A Pedreguer, les dobletes, que les trauen de la pansa; a Xàbia, les calces negres: hasta el llaurãor ne gasta. A Gata, ês cabassets, que corren tota la França; a Dénia, port de la mar: allí s'əmbarca la pansa. En Ondara, bon@ font, que per allí no n'hi ha âtra; en əl Verger, les llãelles, que to' lo món se les rasca... En Olivɛ, ês camalets: descalços i sense manta; a Pego, ês gamboßins, que són per a agarrar gamba. En Ebo, əls socarrats del carbó de la muntanya; a Castells, ês fadrinets, que van ben carregats d'arma. A Callos@, əspardenyers, que tots treballen la llata; i, a Tàrbena, sobrassães famoses en tota Españya!
Alternative Linked Data Views: ODE     Raw Data in: CXML | CSV | RDF ( N-Triples N3/Turtle JSON XML ) | OData ( Atom JSON ) | Microdata ( JSON HTML) | JSON-LD    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3217, on Linux (x86_64-pc-linux-gnu), Standard Edition
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2012 OpenLink Software