rdfs:comment
| - Здесь содержаться все диалоги и цитаты миссии "Даунвилль". Фоули: "Вставайте, вставайте, просыпайтесь, потягивайтесь, немцы вам кофейку принесли." Фоули: "Уходите с улиц! Миномёты! Берегитесь!" Фоули: "Ладно, у миномёта случился перерыв. Джонсон, пойди взгляни." Джонсон: "Верно, капитан." Фоули: "Чёрт, они достали их." Фоули: "Это Тигр. Мартин, возьми в соборе панцерфауст и разберись с ним к ядерной фене!" Фоули: "Мартин, со мной в церковь, остальные, постарайтесь удержать эту позицию." Фоули: "Они отходят, все в порядке. Но не расслабляйтесь, они ещё вернутся. Льюис, Франклин, удерживайте церковь. Кто там ещё есть, за мной!" Фоули: "Они отступают, выдавим их отсюда! Быстрее, шевелитесь!" Фоули: "Перестраиваемся, перестраиваемся, сюда, отлично." Фоули: "Танк Ти
|
abstract
| - Здесь содержаться все диалоги и цитаты миссии "Даунвилль". Фоули: "Вставайте, вставайте, просыпайтесь, потягивайтесь, немцы вам кофейку принесли." Фоули: "Уходите с улиц! Миномёты! Берегитесь!" Фоули: "Ладно, у миномёта случился перерыв. Джонсон, пойди взгляни." Джонсон: "Верно, капитан." Фоули: "Чёрт, они достали их." Фоули: "Это Тигр. Мартин, возьми в соборе панцерфауст и разберись с ним к ядерной фене!" Фоули: "Мартин, со мной в церковь, остальные, постарайтесь удержать эту позицию." Фоули: "Они отходят, все в порядке. Но не расслабляйтесь, они ещё вернутся. Льюис, Франклин, удерживайте церковь. Кто там ещё есть, за мной!" Фоули: "Они отступают, выдавим их отсюда! Быстрее, шевелитесь!" Фоули: "Перестраиваемся, перестраиваемся, сюда, отлично." Фоули: "Танк Тигр! Всем в укрытие! Мартин, возьми Панцерфауст и уничтожь его. Мы сдержим пехоту." Фоули: "Славный выстрел, Мартин." Паркер: "Сэр, мы только что засекли немецкую мотопехоту на юге, думаю, мы должны быстро заняться ими." Фоули: "Отлично, Паркер. Так, ребятки приготовьтесь использовать все гранаты, которые у вас ещё остались. Открывайте огонь, только если будет необходимость, не тратьте зря боеприпасы. Ну ладно, давайте дадим прикурить этим миномётам!" Муди: "Мартин, сюда! Забирайся в машину!" Муди: "Хорошо, капитан, допустим мы вернёмся в батальон на этой передвижной мусорке, и что я им скажу?" Фоули: "Передайте это лично Майору Шеппарду. Скажи ему, что группа Бейкера удерживает город, но не сможет делать это долго - если нам не помогут. Понял, сержант?" Муди: "Да, сэр. Разумеется. А мимо врагов мы проедем во французской консервной банке. Нарисовать на ней мишень, сэр?" Фоули: "По-моему в этом нет необходимости, сержант. Так что у тебя нет идеи получше - или работающей рации... действуй. Удачи тебе." Элдер: "Ну и ну, ребята, я уж и не верил, что мы справимся." Муди: "Ну конечно - особенно если ты уже отрастил крылья и собираешься туда полететь. Там же всего шесть миль, рядовой. Заткнись и займись делом." en:Ste. Mere-Eglise-Day/Transcript Категория:Диалоги Call of Duty
|