Attributes | Values |
---|
rdfs:label
| |
rdfs:comment
| - Malý Bobeš je historický román přinášející svědectví o tzv. Lepších časech. thumb|Originální přebal knihy pátého vydání české mutace z roku 1962 je vyvedeno plnobarevně, jak bylo v té době zvykem Autorem této naučné pudlikace je Chozé Věrosmír Plevel. První vydání bylo už za krále Klacka, tedy v době, kdy byla i duha černobílá a Helenka Vondráčková byla ještě pohledná babča. Pisálek ji vydal, aby měl něco do úst a mohl posléze hýřit s horizontálními tanečnicemi v šantánu. Při tvorbě spoléhal na autentické osobní zážitky sestřenice divadelní šatnářky bytné bratrance, toho času si přivydělávajícího jako potulný kolportér mezi vilami poválečného pražského Beverly Hills - Vítkova. Proto jsou všechny informace v brožurce brány jako ověřené a badatelé ji často referují jako zdroj vysokého napětí
|
dcterms:subject
| |
dbkwik:necyklopedi...iPageUsesTemplate
| |
abstract
| - Malý Bobeš je historický román přinášející svědectví o tzv. Lepších časech. thumb|Originální přebal knihy pátého vydání české mutace z roku 1962 je vyvedeno plnobarevně, jak bylo v té době zvykem Autorem této naučné pudlikace je Chozé Věrosmír Plevel. První vydání bylo už za krále Klacka, tedy v době, kdy byla i duha černobílá a Helenka Vondráčková byla ještě pohledná babča. Pisálek ji vydal, aby měl něco do úst a mohl posléze hýřit s horizontálními tanečnicemi v šantánu. Při tvorbě spoléhal na autentické osobní zážitky sestřenice divadelní šatnářky bytné bratrance, toho času si přivydělávajícího jako potulný kolportér mezi vilami poválečného pražského Beverly Hills - Vítkova. Proto jsou všechny informace v brožurce brány jako ověřené a badatelé ji často referují jako zdroj vysokého napětí. Doposud se nenašel smělec, který by se opovážil o věrohodnosti pochybovat. Za svůj morální přesah v boji proti obezitě obyvatel byla několikrát dekorována cenou Amnesia Litera a její cena snížena tak, aby si ji někdo koupil alespoň na podpal. Je jedním z význačných děl českých autorů a je často překládána do cizích jazyků. Naposledy vyšel překlad do němčiny pod avantgardním názvem Der Kleine Kaker a Visual Basicu pod názvem LCase(Bobes). Radikální knihomolské křídlo týmu Necyklopedie v současnosti intenzivně pracuje na překladu do novobarokní češtiny, aby jej mohla číst současná děcka v metru, ve studovnách či normálně na schodech v ghettu.
|