rdfs:comment
| - [verbe du premier groupe] prononciations et variantes
* l. : [aβawzuˈna]
* p. : [abɔwzuˈna]
* rh. : [abuwzuˈna], [abuzuˈna]
* embausonar, esbausonar 1.
* faire ébouler ou écrouler → agrasar
* Lachèt un pet qu'empousonavaE que cugèt embausonarL'italia e lo mont Etnà. 1.
* s'ébouler, s'écrouler → esbodelar, esbodenar, vedelar
* Ai paur que ma paura cabana s'abausone. — Louis Roumieux (19e, p.)
* Sa gleiseta tombava en roïna, s'esbausonava. — Albert Arnavielle (19e, Bas-Languedoc) références
* R1 : Mistral 1879Catégorie:ProvençalCatégorie:Languedocien
* R2 : Catégorie:Languedocien <a href="http://www.academiaoccitana.eu/diccionari/DGLO.pdf">http://www.academiaoccitana.eu/diccionari/DGLO.pdf</a> en ligne, Cantalausa 2002Catégorie:Languedocien, Ubaud 2011Catégorie:Languedocien, Alibert 1997Catégor
|
abstract
| - [verbe du premier groupe] prononciations et variantes
* l. : [aβawzuˈna]
* p. : [abɔwzuˈna]
* rh. : [abuwzuˈna], [abuzuˈna]
* embausonar, esbausonar 1.
* faire ébouler ou écrouler → agrasar
* Lachèt un pet qu'empousonavaE que cugèt embausonarL'italia e lo mont Etnà. 1.
* s'ébouler, s'écrouler → esbodelar, esbodenar, vedelar
* Ai paur que ma paura cabana s'abausone. — Louis Roumieux (19e, p.)
* Sa gleiseta tombava en roïna, s'esbausonava. — Albert Arnavielle (19e, Bas-Languedoc) références
* R1 : Mistral 1879Catégorie:ProvençalCatégorie:Languedocien
* R2 : Catégorie:Languedocien <a href="http://www.academiaoccitana.eu/diccionari/DGLO.pdf">http://www.academiaoccitana.eu/diccionari/DGLO.pdf</a> en ligne, Cantalausa 2002Catégorie:Languedocien, Ubaud 2011Catégorie:Languedocien, Alibert 1997Catégorie:Languedocien,
|