About: Viva la Quinta Brigada   Sponge Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : 134.155.108.49:8890 associated with source dataset(s)

"Viva la Quinta Brigada" (listed as "Viva la Quince Brigada" in later recordings) is a Christy Moore song about the Irishmen who fought in the Spanish Civil War against Franco. The title was inspired by a Spanish song about the war, 'Viva la Quince Brigada'. Moore wrote this song choosing to focus on the Irish socialist volunteers (who in later years became known as the Connolly Column) who were a small contingent within the 15th International Brigade. The song was inspired by Spanish Civil War veteran Michael O'Riordan's book Connolly Column.

AttributesValues
rdfs:label
  • Viva la Quinta Brigada
rdfs:comment
  • "Viva la Quinta Brigada" (listed as "Viva la Quince Brigada" in later recordings) is a Christy Moore song about the Irishmen who fought in the Spanish Civil War against Franco. The title was inspired by a Spanish song about the war, 'Viva la Quince Brigada'. Moore wrote this song choosing to focus on the Irish socialist volunteers (who in later years became known as the Connolly Column) who were a small contingent within the 15th International Brigade. The song was inspired by Spanish Civil War veteran Michael O'Riordan's book Connolly Column.
sameAs
dcterms:subject
dbkwik:military/pr...iPageUsesTemplate
abstract
  • "Viva la Quinta Brigada" (listed as "Viva la Quince Brigada" in later recordings) is a Christy Moore song about the Irishmen who fought in the Spanish Civil War against Franco. The title was inspired by a Spanish song about the war, 'Viva la Quince Brigada'. Moore wrote this song choosing to focus on the Irish socialist volunteers (who in later years became known as the Connolly Column) who were a small contingent within the 15th International Brigade. The song was inspired by Spanish Civil War veteran Michael O'Riordan's book Connolly Column. Moore said: “Without Michael O’Riordan I’d never have been able to write Viva la Quince Brigada. I must have performed the song over a thousand times and every single time I sing it I think of Mick and wonder how can I ever thank him enough. In Spain in 1983 I was reading his book, Connolly Column – the story of the Irishmen who fought for the Spanish Republic, and I began this song as I read on. The song was lifted entirely from his book.” Moore's original song title - which translates as "Long live the Fifth Brigade" - was a slip due to the similarity in Spanish between "quinta" (fifth) and "quince" (fifteen). The bulk of Irish volunteers served with the XV (Fifteen) International Brigade; the "Fifth Brigade" was not one of the International Brigades. The song later appeared listed as Viva la Quince Brigada as Moore corrected the mistake in subsequent recordings. Both titles are correct however, originally there were ten brigades in the Spanish army, the five international brigades were then added to the list making the 5th International Brigade the 15th Brigade of the Spanish republic.
Alternative Linked Data Views: ODE     Raw Data in: CXML | CSV | RDF ( N-Triples N3/Turtle JSON XML ) | OData ( Atom JSON ) | Microdata ( JSON HTML) | JSON-LD    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3217, on Linux (x86_64-pc-linux-gnu), Standard Edition
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2012 OpenLink Software