About: dbkwik:resource/X6R9LRWWK8ybusOOfo85Eg==   Sponge Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : 134.155.108.49:8890 associated with source dataset(s)

AttributesValues
rdfs:label
  • 約伯記 1:18
rdfs:comment
  • 約伯記 第 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42章 Job 1:18 (AMP) While he was yet speaking, there came also another and said, Your sons and your daughters were eating and drinking wine in their eldest brother's house, (LCCt) 這個人還在說話的時候﹑又有一人來了;他說:「你兒女正在他們大哥家裡喫飯喝酒; (CUV) 他還說話的時候,又有人來說:「你的兒女正在他們長兄的家裏吃飯喝酒, (CUV-T) 他還說話的時候,又有人來說:「你的兒女正在他們長兄的家裡吃飯喝酒, (GNT) (GNT-WH+) (NCV) 他還在說話的時候,又有人來說:「你的兒女正在他們長兄的家裡吃飯喝酒的時候, (TCV) 他還沒有說完,另一個僕人跑來,說:「你的兒女們正在大哥家裏歡宴飲酒,
dbkwik:zh.christia...iPageUsesTemplate
abstract
  • 約伯記 第 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42章 Job 1:18 (AMP) While he was yet speaking, there came also another and said, Your sons and your daughters were eating and drinking wine in their eldest brother's house, (LCCt) 這個人還在說話的時候﹑又有一人來了;他說:「你兒女正在他們大哥家裡喫飯喝酒; (CUV) 他還說話的時候,又有人來說:「你的兒女正在他們長兄的家裏吃飯喝酒, (CUV-T) 他還說話的時候,又有人來說:「你的兒女正在他們長兄的家裡吃飯喝酒, (GNT) (GNT-WH+) (HOT+) עדH5704 זהH2088 מדברH1696 וזהH2088 באH935 ויאמרH559 בניךH1121 ובנותיךH1323 אכליםH398 ושׁתיםH8354 ייןH3196 בביתH1004 אחיהםH251 הבכור׃H1060 (KJV) While he was yet speaking, there came also another, and said, Thy sons and thy daughters were eating and drinking wine in their eldest brother's house: (KJV+) While heH2088 was yetH5750 speaking,H1696 there cameH935 also another,H2088 and said,H559 Thy sonsH1121 and thy daughtersH1323 were eatingH398 and drinkingH8354 wineH3196 in their eldestH1060 brother'sH251 house:H1004 (LITV) While this one was still speaking, this other came and said, Your sons and your daughters were eating and drinking wine in the house of their brother, the first-born. (MKJV) While he was still speaking, there also came another and said, Your sons and your daughters were eating and drinking wine in their oldest brother's house. (MSG) While he was still talking, another messenger arrived and said, "Your children were having a party at the home of the oldest brother (NASB) While he was still speaking, another also came and said, "Your sons and your daughters were eating and drinking wine in their oldest brother's house, (NCV) 他還在說話的時候,又有人來說:「你的兒女正在他們長兄的家裡吃飯喝酒的時候, (NIV) While he was still speaking, yet another messenger came and said, "Your sons and daughters were feasting and drinking wine at the oldest brother's house, (NKJVr) While he was still speaking, another also came and said, "Your sons and daughters were eating and drinking wine in their oldest brother's house, (NLT) While he was still speaking, another messenger arrived with this news: "Your sons and daughters were feasting in their oldest brother's home. (NRSV) While he was still speaking, another came and said, "Your sons and daughters were eating and drinking wine in their eldest brother's house, (RSV) While he was yet speaking, there came another, and said, "Your sons and daughters were eating and drinking wine in their eldest brother's house; (TCV) 他還沒有說完,另一個僕人跑來,說:「你的兒女們正在大哥家裏歡宴飲酒,
Alternative Linked Data Views: ODE     Raw Data in: CXML | CSV | RDF ( N-Triples N3/Turtle JSON XML ) | OData ( Atom JSON ) | Microdata ( JSON HTML) | JSON-LD    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3217, on Linux (x86_64-pc-linux-gnu), Standard Edition
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2012 OpenLink Software