Marshal Milan Raupenneck of Tretogor was a Redanian military officer and a notorious racist. He is famous for saying "A good elf is a dead elf". He was responsible for the massacres at Loc Muinne and Est Haemlet.
Attributes | Values |
---|
rdfs:label
| - Milan Raupenneck
- Milan Raupenneck
- Milan Raupenneck
- Milan Raupenneck
|
rdfs:comment
| - Maršál Milan (nebo také Milo) Raupenneck z Tretogoru byl Redanský armádní důstojník a notorický rasista. Je znám výrokem: "Dobrý elf, mrtvý elf." Je zodpovědný za masakry nelidí v Loc Muine a Est Haemlet.
- Il maresciallo Milan Raupenneck di Tretogor fu un ufficiale dell'esercito di Redania e un noto razzista. Era famoso per la frase "Un elfo buono è un elfo morto". Fu responsabile dei massacri di Loc Muinne e Est Haemlet.
- Marshal Milan Raupenneck of Tretogor was a Redanian military officer and a notorious racist. He is famous for saying "A good elf is a dead elf". He was responsible for the massacres at Loc Muinne and Est Haemlet.
- Milan Raupenneck von Dreiberg war ein Marschall von Redanien und ein Rassist. Von ihm stammt der Ausspruch "Nur ein toter Elf ist ein guter Elf." Dieser Satz wird im Roman "Das Erbe der Elfen" zitiert, unter dem Werk "Elfen und Menschen" von Hen Gedymdeith. Dieser Ausspruch ist abgeleitet von "Nur ein toter Indianer ist ein guter Indianer" von Philip Sheridan, Offizier der United States Army und Oberbefehlshaber des Heeres. Raupenneck hat die Städte Est Haemlet und Loc Muinne geplündert. Im Computerspiel The Witcher kann Geralt einem Gespräch von Rassisten im Tempelbezirk von Vizima lauschen, bei dem Raupenneck mit dem diesem Spruch zitiert wird.
|
dcterms:subject
| |
dbkwik:it.witcher/...iPageUsesTemplate
| |
dbkwik:witcher/pro...iPageUsesTemplate
| |
abstract
| - Milan Raupenneck von Dreiberg war ein Marschall von Redanien und ein Rassist. Von ihm stammt der Ausspruch "Nur ein toter Elf ist ein guter Elf." Dieser Satz wird im Roman "Das Erbe der Elfen" zitiert, unter dem Werk "Elfen und Menschen" von Hen Gedymdeith. Dieser Ausspruch ist abgeleitet von "Nur ein toter Indianer ist ein guter Indianer" von Philip Sheridan, Offizier der United States Army und Oberbefehlshaber des Heeres. Raupenneck hat die Städte Est Haemlet und Loc Muinne geplündert. Im Computerspiel The Witcher kann Geralt einem Gespräch von Rassisten im Tempelbezirk von Vizima lauschen, bei dem Raupenneck mit dem diesem Spruch zitiert wird. Milan Raupeneck ist ein Charakter aus dem Roman "Die Zeit der Verachtung" ("Czas pogardy").
- Maršál Milan (nebo také Milo) Raupenneck z Tretogoru byl Redanský armádní důstojník a notorický rasista. Je znám výrokem: "Dobrý elf, mrtvý elf." Je zodpovědný za masakry nelidí v Loc Muine a Est Haemlet.
- Il maresciallo Milan Raupenneck di Tretogor fu un ufficiale dell'esercito di Redania e un noto razzista. Era famoso per la frase "Un elfo buono è un elfo morto". Fu responsabile dei massacri di Loc Muinne e Est Haemlet.
- Marshal Milan Raupenneck of Tretogor was a Redanian military officer and a notorious racist. He is famous for saying "A good elf is a dead elf". He was responsible for the massacres at Loc Muinne and Est Haemlet.
|