About: De Night in de Front from Chreesmas   Sponge Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : 134.155.108.49:8890 associated with source dataset(s)

Mr. Feitelbaum, the story's narrator, is an immigrant from Eastern Europe and a native speaker of Yiddish. His English is somewhat faulty and heavily accented. The poem is written phonetically in order to reflect Mr. Feitelbaum's pronunciation. Its opening lines are, "Twas de night befurr Chreesmas und hall troo de houze Not a critchure was slipping - not ivvin de souze". Milt Gross's poem was first published on December 19, 1926 in the newspaper the New York World. It was republished as a book in 1927.

AttributesValues
rdfs:label
  • De Night in de Front from Chreesmas
rdfs:comment
  • Mr. Feitelbaum, the story's narrator, is an immigrant from Eastern Europe and a native speaker of Yiddish. His English is somewhat faulty and heavily accented. The poem is written phonetically in order to reflect Mr. Feitelbaum's pronunciation. Its opening lines are, "Twas de night befurr Chreesmas und hall troo de houze Not a critchure was slipping - not ivvin de souze". Milt Gross's poem was first published on December 19, 1926 in the newspaper the New York World. It was republished as a book in 1927.
  • The poem's narrator, Mr. Feitelbaum, is an immigrant from Eastern Europe whose first language is Yiddish. He speaks imperfect and heavily accented English. The poem is written phonetically to reflect Mr. Feitelbaum's pronunciation. The book's opening lines are, "Twas de night befurr Chreesmas und hall troo de houze Not a critchure was slipping - not ivvin de ssouze" The text of De Night in de Front from Chreesmas was first published in the New York World newspaper on December 19, 1926. It was republished in book form in 1927.
dcterms:subject
dbkwik:judaism/pro...iPageUsesTemplate
dbkwik:literature/...iPageUsesTemplate
abstract
  • The poem's narrator, Mr. Feitelbaum, is an immigrant from Eastern Europe whose first language is Yiddish. He speaks imperfect and heavily accented English. The poem is written phonetically to reflect Mr. Feitelbaum's pronunciation. The book's opening lines are, "Twas de night befurr Chreesmas und hall troo de houze Not a critchure was slipping - not ivvin de ssouze" The text of De Night in de Front from Chreesmas was first published in the New York World newspaper on December 19, 1926. It was republished in book form in 1927. In 1944, as part of an effort to boost morale during World War II, Mildred and Raymond Eisenhardt of Ridgewood, New Jersey sought Milt Gross's permission to reprint De Night in de Front from Chreesmas as a booklet. In the introduction to their edition, the Eisenhardts explained why they felt it was necessary to reprint the story eighteen years after its first publication thus, "A new generation has grown to fighting, if not voting age. To deny it this delicious piece of fun at a moment when laughter is almost the sole inoculation against lunacy is unthinkable." Milt Gross's poem and illustrations were published again in 1950 as part of the book Hoawatta and De Night in de Front from Chreesmas and in 2009 as part of the book Is Diss a System?: A Milt Gross Comic Reader, edited by Ari Y. Kelman (ISBN 0814748236).
  • Mr. Feitelbaum, the story's narrator, is an immigrant from Eastern Europe and a native speaker of Yiddish. His English is somewhat faulty and heavily accented. The poem is written phonetically in order to reflect Mr. Feitelbaum's pronunciation. Its opening lines are, "Twas de night befurr Chreesmas und hall troo de houze Not a critchure was slipping - not ivvin de souze". Milt Gross's poem was first published on December 19, 1926 in the newspaper the New York World. It was republished as a book in 1927. As part of an attempt to boost morale during World War II, Mildred and Raymond Eisenhardt of Ridgewood, New Jersey obtained Milt Gross's permission to reprint De Night in de Front from Chreesmas in 1944 as a booklet. In the booklet's introduction, the Eisenhardts explained why they believed it was necessary to bring out a new edition of the story eighteen years after its first publication, by saying, "A new generation has grown to fighting, if not voting age. To deny it this delicious piece of fum at a moment when laughter is almost the sole inoculation against lunacy is unthinkable." In 1950, Milt Gross's poem and illustrations were published again as part of the book Hiawatta and De Night in de Front from Chreesmas. In 2009, De Night in de front from Chreesmas was reprinted as part of the anthology Is Diss a System?: A Milt Gross Comic Reader edited by Ari Y. Kelman (ISBN 0814748236).
Alternative Linked Data Views: ODE     Raw Data in: CXML | CSV | RDF ( N-Triples N3/Turtle JSON XML ) | OData ( Atom JSON ) | Microdata ( JSON HTML) | JSON-LD    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3217, on Linux (x86_64-pc-linux-gnu), Standard Edition
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2012 OpenLink Software