rdfs:comment
| - [verbe du premier groupe] [aˈβra] conjuguerCatégorie:Conjugaison existante Catégorie:Verbe du premier groupe prononciations
* l. : [aˈβra]
* p. : [aˈbʁa] 1.
* allumer, embraser, exciter → alumar, atubar, embrandar
* abratz lo lume allumez la lampe
* ai una set que abre je brûle de soif
* sant Jan fai fuòc, sant Pèire l'abra paroles qu'on chante en allumant le feu de la Saint-Jean
* L'ermita diligent abra la regalida. — Antoine Crousillat (19e, p.)
* Sabi que vos plasètz au lume,Car vos en abratz sèt o vuech. — Gaspard Zerbin (17e, m.)
* Abrariatz una broqueta sus si gautas. — Michel de Truchet (1766-1941, Arlésien) 1.
* s'allumer
* Pertot la vonte lo fuec s'abra. — Claude Brueys (17e, m.) références
* R1 : Mistral 1
|
abstract
| - [verbe du premier groupe] [aˈβra] conjuguerCatégorie:Conjugaison existante Catégorie:Verbe du premier groupe prononciations
* l. : [aˈβra]
* p. : [aˈbʁa] 1.
* allumer, embraser, exciter → alumar, atubar, embrandar
* abratz lo lume allumez la lampe
* ai una set que abre je brûle de soif
* sant Jan fai fuòc, sant Pèire l'abra paroles qu'on chante en allumant le feu de la Saint-Jean
* L'ermita diligent abra la regalida. — Antoine Crousillat (19e, p.)
* Sabi que vos plasètz au lume,Car vos en abratz sèt o vuech. — Gaspard Zerbin (17e, m.)
* Abrariatz una broqueta sus si gautas. — Michel de Truchet (1766-1941, Arlésien) 1.
* s'allumer
* Pertot la vonte lo fuec s'abra. — Claude Brueys (17e, m.) références
* R1 : Mistral 1879Catégorie:ProvençalCatégorie:Languedocien
* R2 : Alibert 1997Catégorie:Languedocien, Cantalausa 2002Catégorie:Languedocien, Ubaud 2011Catégorie:Languedocien, , <a href="http://www.jfbrun.eu/lengadoc/lexoc.htm">http://www.jfbrun.eu/lengadoc/lexoc.htm</a> en ligneCatégorie:MontpelliérainCatégorie:languedocien
* R3 , entrée "aburar"
|