Hirofumi Ichikawa (市川裕文 Ichikawa Hirofumi) is a noted Japanese Transformers fan who has made the jump to working on the brand in an official capacity for Takara. As a fan, he wrote numerous fan-comics and magazines (called doujinshi in Japan), mainly focusing on introducing Japanese fans to the Hasbro/American version of Transformers and the concepts and characters within. Among them was a very indignant magazine decrying the "funny" dub of Beast Wars that was presented in Japan, as it had removed much of the "serious sci-fi" edge that had made the show immensely popular with the English-speaking fanbase. But perhaps his most well known pre-official work is Transformers Chronicles, a sort of "bridge" story for his take on the lead-up to Generation 2. This book was translated to English, bu
Attributes | Values |
---|
rdfs:label
| |
rdfs:comment
| - Hirofumi Ichikawa (市川裕文 Ichikawa Hirofumi) is a noted Japanese Transformers fan who has made the jump to working on the brand in an official capacity for Takara. As a fan, he wrote numerous fan-comics and magazines (called doujinshi in Japan), mainly focusing on introducing Japanese fans to the Hasbro/American version of Transformers and the concepts and characters within. Among them was a very indignant magazine decrying the "funny" dub of Beast Wars that was presented in Japan, as it had removed much of the "serious sci-fi" edge that had made the show immensely popular with the English-speaking fanbase. But perhaps his most well known pre-official work is Transformers Chronicles, a sort of "bridge" story for his take on the lead-up to Generation 2. This book was translated to English, bu
|
dcterms:subject
| |
dbkwik:transformer...iPageUsesTemplate
| |
abstract
| - Hirofumi Ichikawa (市川裕文 Ichikawa Hirofumi) is a noted Japanese Transformers fan who has made the jump to working on the brand in an official capacity for Takara. As a fan, he wrote numerous fan-comics and magazines (called doujinshi in Japan), mainly focusing on introducing Japanese fans to the Hasbro/American version of Transformers and the concepts and characters within. Among them was a very indignant magazine decrying the "funny" dub of Beast Wars that was presented in Japan, as it had removed much of the "serious sci-fi" edge that had made the show immensely popular with the English-speaking fanbase. But perhaps his most well known pre-official work is Transformers Chronicles, a sort of "bridge" story for his take on the lead-up to Generation 2. This book was translated to English, but has long since sold through its short run. Ichikawa has a definite preference for the Western take of Transformers, enjoying its more sci-fi-oriented and older-aimed feel, though he eschews the more metaphysical/mystical aspects of the fiction, especially Primus.
|