About: Hirofumi Ichikawa   Sponge Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : 134.155.108.49:8890 associated with source dataset(s)

Hirofumi Ichikawa (市川裕文 Ichikawa Hirofumi) is a noted Japanese Transformers fan who has made the jump to working on the brand in an official capacity for Takara. As a fan, he wrote numerous fan-comics and magazines (called doujinshi in Japan), mainly focusing on introducing Japanese fans to the Hasbro/American version of Transformers and the concepts and characters within. Among them was a very indignant magazine decrying the "funny" dub of Beast Wars that was presented in Japan, as it had removed much of the "serious sci-fi" edge that had made the show immensely popular with the English-speaking fanbase. But perhaps his most well known pre-official work is Transformers Chronicles, a sort of "bridge" story for his take on the lead-up to Generation 2. This book was translated to English, bu

AttributesValues
rdfs:label
  • Hirofumi Ichikawa
rdfs:comment
  • Hirofumi Ichikawa (市川裕文 Ichikawa Hirofumi) is a noted Japanese Transformers fan who has made the jump to working on the brand in an official capacity for Takara. As a fan, he wrote numerous fan-comics and magazines (called doujinshi in Japan), mainly focusing on introducing Japanese fans to the Hasbro/American version of Transformers and the concepts and characters within. Among them was a very indignant magazine decrying the "funny" dub of Beast Wars that was presented in Japan, as it had removed much of the "serious sci-fi" edge that had made the show immensely popular with the English-speaking fanbase. But perhaps his most well known pre-official work is Transformers Chronicles, a sort of "bridge" story for his take on the lead-up to Generation 2. This book was translated to English, bu
dcterms:subject
dbkwik:transformer...iPageUsesTemplate
abstract
  • Hirofumi Ichikawa (市川裕文 Ichikawa Hirofumi) is a noted Japanese Transformers fan who has made the jump to working on the brand in an official capacity for Takara. As a fan, he wrote numerous fan-comics and magazines (called doujinshi in Japan), mainly focusing on introducing Japanese fans to the Hasbro/American version of Transformers and the concepts and characters within. Among them was a very indignant magazine decrying the "funny" dub of Beast Wars that was presented in Japan, as it had removed much of the "serious sci-fi" edge that had made the show immensely popular with the English-speaking fanbase. But perhaps his most well known pre-official work is Transformers Chronicles, a sort of "bridge" story for his take on the lead-up to Generation 2. This book was translated to English, but has long since sold through its short run. Ichikawa has a definite preference for the Western take of Transformers, enjoying its more sci-fi-oriented and older-aimed feel, though he eschews the more metaphysical/mystical aspects of the fiction, especially Primus.
Alternative Linked Data Views: ODE     Raw Data in: CXML | CSV | RDF ( N-Triples N3/Turtle JSON XML ) | OData ( Atom JSON ) | Microdata ( JSON HTML) | JSON-LD    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3217, on Linux (x86_64-pc-linux-gnu), Standard Edition
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2012 OpenLink Software