About: Kīla (Buddhism)   Sponge Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : 134.155.108.49:8890 associated with source dataset(s)

Most of what is known of the Indian kīla lore has come by way of Tibetan culture. Scholars such as F. A. Bischoff, Charles Hartman and Martin Boord have shown that the Tibetan literature widely asserts that the Sanskrit for their term phurba is kīlaya (with or without the long i). However, as Boord describes it, "all dictionaries and Sanskrit works agree the word to be kīla (or kīlaka). I suppose this [discrepancy] to result from an indiscriminate use by Tibetans of the dative singular kīlaya. This form would have been familiar to them in the simple salutation namo vajrakīlaya (homage to Vajrakīla) from which it could easily be assumed by those unfamiliar with the technicalities of Sanskrit that the name of the deity is Vajrakīlaya instead of Vajrakīla. It should also be noted that the ter

AttributesValues
rdfs:label
  • Kīla (Buddhism)
rdfs:comment
  • Most of what is known of the Indian kīla lore has come by way of Tibetan culture. Scholars such as F. A. Bischoff, Charles Hartman and Martin Boord have shown that the Tibetan literature widely asserts that the Sanskrit for their term phurba is kīlaya (with or without the long i). However, as Boord describes it, "all dictionaries and Sanskrit works agree the word to be kīla (or kīlaka). I suppose this [discrepancy] to result from an indiscriminate use by Tibetans of the dative singular kīlaya. This form would have been familiar to them in the simple salutation namo vajrakīlaya (homage to Vajrakīla) from which it could easily be assumed by those unfamiliar with the technicalities of Sanskrit that the name of the deity is Vajrakīlaya instead of Vajrakīla. It should also be noted that the ter
sameAs
dcterms:subject
dbkwik:religion/pr...iPageUsesTemplate
T
  • ཀོར་ཀོར
  • ཕུར་བ
  • བཻ་དཱུརྱ་སྔོན་པོ
  • སྤྲུལ་པ།
W
Lang
  • yes
abstract
  • Most of what is known of the Indian kīla lore has come by way of Tibetan culture. Scholars such as F. A. Bischoff, Charles Hartman and Martin Boord have shown that the Tibetan literature widely asserts that the Sanskrit for their term phurba is kīlaya (with or without the long i). However, as Boord describes it, "all dictionaries and Sanskrit works agree the word to be kīla (or kīlaka). I suppose this [discrepancy] to result from an indiscriminate use by Tibetans of the dative singular kīlaya. This form would have been familiar to them in the simple salutation namo vajrakīlaya (homage to Vajrakīla) from which it could easily be assumed by those unfamiliar with the technicalities of Sanskrit that the name of the deity is Vajrakīlaya instead of Vajrakīla. It should also be noted that the term (vajra)kīlaya is frequently found in Sanskrit texts (as well as in virtually every kīlamantra) legitimately used as the denominative verb 'to spike,' 'transfix,' 'nail down,' etc."
Alternative Linked Data Views: ODE     Raw Data in: CXML | CSV | RDF ( N-Triples N3/Turtle JSON XML ) | OData ( Atom JSON ) | Microdata ( JSON HTML) | JSON-LD    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3217, on Linux (x86_64-pc-linux-gnu), Standard Edition
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2012 OpenLink Software