About: dbkwik:resource/bcbSsONI_tgQMiVSej5CFA==   Sponge Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : 134.155.108.49:8890 associated with source dataset(s)

AttributesValues
rdfs:label
  • A Divina Comédia/Inferno/XXXIV
rdfs:comment
  • Como quando no ar névoa se estende, Ou ao nosso hemisfério a noite desce, Um moinho distante a atenção prende. Um edifício igual verme parece. Tanto era o vento, que eu busquei guarida Atrás do Mestre, que outra não se of’rece. À parte era chegado, onde imergida Cada alma em gelo está (tremo escrevendo), Bem como aresta no cristal contida. Erguidas umas stão, outras jazendo Qual sobre a fronte ou sobre os pés firmada Qual com seus pés o rosto arco fazendo. Quando distância tal foi superada, Que aprouve ao Mestre me tornar patente A criatura bela ao ser formada, Saindo a ver tornamos as estrelas.
dcterms:subject
dbkwik:resource/RQXmPcyd2wFf2CmVCz207g==
Anterior
dbkwik:resource/cM_y6H5k1ZIA8kvcEIRd6w==
dbkwik:resource/mXsIHpQBpCrIYMUKpGBFZg==
  • Inferno — Canto XXXIV
dbkwik:pt.poesia/p...iPageUsesTemplate
dbkwik:resource/_dawy2HhDpdgPNANiyGL2Q==
  • por Dante Alighieri, tradução de José Pedro Xavier Pinheiro
abstract
  • Como quando no ar névoa se estende, Ou ao nosso hemisfério a noite desce, Um moinho distante a atenção prende. Um edifício igual verme parece. Tanto era o vento, que eu busquei guarida Atrás do Mestre, que outra não se of’rece. À parte era chegado, onde imergida Cada alma em gelo está (tremo escrevendo), Bem como aresta no cristal contida. Erguidas umas stão, outras jazendo Qual sobre a fronte ou sobre os pés firmada Qual com seus pés o rosto arco fazendo. Quando distância tal foi superada, Que aprouve ao Mestre me tornar patente A criatura bela ao ser formada, Se afastando de mim, disse: “Detém-te! Eis Satanás! Eis o lugar horrendo Em que deves te armar de esforço ingente! Quanto assombrei-me aquele aspecto vendo Não inquiras leitor: não te expressara Com verbo humano o que encarei tremendo. Não morto, porém vivo não ficara. Qual me achava te pinte a fantasia, Se morte ou vida em mim se não depara! Do aflito reino o imperador eu via: Do gelo acima o seio levantava. A um gigante igualar eu poderia, Se um gigante a um seu braço eu comparava! Do todo vede a proporção qual fora, Quando tão vasta a parte se ostentava! Quem foi tão belo, quanto é feio agora, Contra o seu criador a fronte alçando Vera causa é do mal, que o mundo chora. Qual meu espanto há sido em contemplando Três faces na estranhíssima figura! Rubra cor na da frente está mostrando; Das outras cada qual, da pádua escura Surdindo, às mais ajunta-se e se ajeita Sobre o crânio da infanda criatura. Entre amarela e branca era a direita; A cor a esquerda tem que enluta a gente Do Nilo às margens a viver afeita. Via asas duas sob cada frente, Tão vastas, quanto em ave tal convinham: Velas iguais não abre nau potente. Plumas, como em morcego, elas não tinham; De contínuo agitadas produziam Os três gélidos ventos, que mantinham Os frios, que o Cocito enrijeciam. Chorava por seis olhos, por três mentos Pranto e sangüínea espuma se espargiam. Qual moinho, com dentes truculentos Cada boca um prexito lacerava: Padecem três a um tempo assim tormentos. Mas ao da frente a pena se agravava, Porque das garras o furor constante Do dorso a pele ao pecador rasgava. “O que esperneia em dor mais cruciante” O Mestre disse: “É Juda Iscariote: Prende a cabeça a boca devorante. “Dos dois, que estão pendendo, coube em dote A negra face Bruto: sem gemido Se estorce da dentuça a cada bote. “O outro é Cássio, de membros bem fornido. Mas a partir a noite insta, assomando: Aqui já tudo havemos conhecido”. Do Mestre o colo enlaço por seu mando. Ele em lugar e tempo apropriado, De Lúcifer as asas se alargando, Ao peito hirsuto havia-se agarrado; Depois de velo em velo descendia Entre os ilhais e o lago congelado. Chegado àquela parte, em que se unia Da coxa o extremo dos quadris à altura, Com grande ofego e mor abalo o Guia Pôr a fronte onde os pés firmou procura, Como quem sobe às crinas agarrado: Assim tornar cuidei do inferno à agrura. “Segura-te! Por tais degraus alado” Lasso Virgílio já disse anelante, “Deste império do mal serás tirado”. De uma rocha então sai por fresta hiante; Sobre a borda me assenta cauteloso; Depois a mim se acerca vigilante. Olhos alcei julgando curioso Ver Lúcifer, qual de antes o deixara; De pernas para o ar vi-o em seu pouso! De que enleio a minha alma se tomara, Deixo ao vulgo pensar pouco instruído, Que o ponto não compreende, em que eu passara. “Eia! Vamos!” o Mestre diz querido, “Longa jornada e mau caminho temos; E a meia terça o sol já tem corrido”. De paço em salas nós de andar não temos; Mas de antro natural em solo duro Os passos nossos dirigir devemos. “Antes que eu deixe em todo o abismo escuro Erro, em que estou, meu Mestre, desvanece” Disse erguendo-me um pouco mais seguro. “Onde o gelo? Por que nos aparece Assim Lúcifer posto? E já tão presto, Cessando a noite, o sol nos esclarece?” “Tu cuidas ser, do que ouço é manifesto Lá no centro, onde ao pêlo me prendera Do que atravessa o mundo, verme infesto. “Ali stiveste, enquanto descendera Ao voltar-me do ponto além tens sido, Que o peso atrai na terreal esfera. “Foste àquele hemisfério transferido, Que se opõe ao que a terra está lançado, Em cujo excelso cume há padecido; “Quem nasceu, quem viveu sem ter pecado Sobre uma esfera estreita os pés agora, 117 Da Judeca ao reverso, tens firmado. “É noite lá; nós temos luz nesta hora; E o que nos velos seus nos deu a escada Na postura se firma, em que antes fora. “Caiu aqui da altura sublimada, E a terra, que se alçava entumescente, Do mar fez véu e veio de enfiada “Para o nosso hemisfério de repente. Também fugiu de medo, a que se avista; Vácuo deixando aqui, fez monte ingente”. Lá no profundo há um lugar, que dista Tanto de Belzebú, quanto se estende Seu sepulcro: ali não penetra a vista. Revela-o som de arroio, que descende Por brecha do rochedo, que escavara, Em torno serpeando, e pouco pende. Para voltar do mundo à face clara Nessa vereda escusa penetramos: De nós nenhum de repousar cuidara. Virgílio e eu, logo após, nos elevamos, Té que do ledo céu as cousas belas Por circular aberta divisamos: Saindo a ver tornamos as estrelas.
is Anterior of
is dbkwik:resource/cM_y6H5k1ZIA8kvcEIRd6w== of
Alternative Linked Data Views: ODE     Raw Data in: CXML | CSV | RDF ( N-Triples N3/Turtle JSON XML ) | OData ( Atom JSON ) | Microdata ( JSON HTML) | JSON-LD    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3217, on Linux (x86_64-pc-linux-gnu), Standard Edition
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2012 OpenLink Software