rdfs:comment
| - [verbe du premier groupe] [kunˈta] (or.), [konˈtaɾ] (val.)Catégorie:Prononciation en catalan centralCatégorie:Prononciation en valencien Catégorie:Verbe du premier groupe 1.
* conter, raconter → narrar 1.
* REDIRECTION
* catalan oriental (hors majorquin) : [kunˈta]
* valencien : [konˈtaɾ]Catégorie:Prononciation en valencien
* catalan nord-occidental, majorquin : [konˈta]
- [verbe du premier groupe] [kunˈta] conjuguerCatégorie:Conjugaison existante Catégorie:Verbe du premier groupe prononciations
* l. : [kunˈta] 1.
* conter, raconter → racontar références
* R2 : Catégorie:Languedocien <a href="http://www.academiaoccitana.eu/diccionari/DGLO.pdf">http://www.academiaoccitana.eu/diccionari/DGLO.pdf</a> en ligne, Cantalausa 2002Catégorie:Languedocien, , Rei-Bèthvéder 2004Catégorie:GasconCatégorie:Gascon toulousain, <a href="http://www.jfbrun.eu/lengadoc/lexoc.htm">http://www.jfbrun.eu/lengadoc/lexoc.htm</a> en ligneCatégorie:MontpelliérainCatégorie:languedocien, Alibert 1997Catégorie:Languedocien, 1.
* REDIRECTION
- [verbe du premier groupe] [konˈtaɾ] Catégorie:Verbe du premier groupe 1.
* conter, raconter, narrer → decir, narrar, referir, relatar 2.
* te lo cuento todo je te raconte tout, je te dis tout (à propos d'un sujet déterminé ou en général) 3.
* ¿Qué cuentas? Qu'est-ce que tu racontes ? (peut comme en français avoir le sens de 'Quoi de neuf ? Comment ça va depuis le temps ? Qu'est-ce que tu deviens ?') 4.
* no me cuentes cuentos ne me raconte pas d'histoires (ne me mens pas) 5.
* compter, faire le compte de → computar 1.
* compter, avoir de la valeur, de la signification, de l'influence → valer 2.
* eso no cuenta cela ne compte pas 3.
* (suivi de la préposition con) compter, comporter 4.
* Gran Canaria cuenta desde esta sema
|
abstract
| - [verbe du premier groupe] [kunˈta] (or.), [konˈtaɾ] (val.)Catégorie:Prononciation en catalan centralCatégorie:Prononciation en valencien Catégorie:Verbe du premier groupe 1.
* conter, raconter → narrar 1.
* REDIRECTION
* catalan oriental (hors majorquin) : [kunˈta]
* valencien : [konˈtaɾ]Catégorie:Prononciation en valencien
* catalan nord-occidental, majorquin : [konˈta]
- [verbe du premier groupe] [konˈtaɾ] Catégorie:Verbe du premier groupe 1.
* conter, raconter, narrer → decir, narrar, referir, relatar 2.
* te lo cuento todo je te raconte tout, je te dis tout (à propos d'un sujet déterminé ou en général) 3.
* ¿Qué cuentas? Qu'est-ce que tu racontes ? (peut comme en français avoir le sens de 'Quoi de neuf ? Comment ça va depuis le temps ? Qu'est-ce que tu deviens ?') 4.
* no me cuentes cuentos ne me raconte pas d'histoires (ne me mens pas) 5.
* compter, faire le compte de → computar 1.
* compter, avoir de la valeur, de la signification, de l'influence → valer 2.
* eso no cuenta cela ne compte pas 3.
* (suivi de la préposition con) compter, comporter 4.
* Gran Canaria cuenta desde esta semana con dos conexiones con los dos aeropuertos de Varsovia (Europa Press, 30/10/2014[1]) 5.
* La patria ya cuenta con otro mártir. (phrase attribuée au général Franco, cité dans Paul Preston, Franco «Caudillo de España», 2011) 6.
* compter, confier en quelqu'un de façon générale ou dans une finalité particulière (contar con, 'compter sur') → confiar 7.
* cuenta conmigo compte sur moi
- [verbe du premier groupe] [kunˈta] conjuguerCatégorie:Conjugaison existante Catégorie:Verbe du premier groupe prononciations
* l. : [kunˈta] 1.
* conter, raconter → racontar références
* R2 : Catégorie:Languedocien <a href="http://www.academiaoccitana.eu/diccionari/DGLO.pdf">http://www.academiaoccitana.eu/diccionari/DGLO.pdf</a> en ligne, Cantalausa 2002Catégorie:Languedocien, , Rei-Bèthvéder 2004Catégorie:GasconCatégorie:Gascon toulousain, <a href="http://www.jfbrun.eu/lengadoc/lexoc.htm">http://www.jfbrun.eu/lengadoc/lexoc.htm</a> en ligneCatégorie:MontpelliérainCatégorie:languedocien, Alibert 1997Catégorie:Languedocien, 1.
* REDIRECTION Chercher "contar" sur dicod'Òc (dictionnaires en ligne sur le site du Congrès permanent de la lenga occitana)
|