About: Masoretic Text   Sponge Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : 134.155.108.49:8890 associated with source dataset(s)

The Masoretic Text (MT) is the Hebrew text of the Scriptures approved for general use in Judaism. It is also widely used in translations of the Old Testament of Christian Bibles. It was primarily compiled, edited and distributed by a group of Jews known as the Masoretes between the seventh and tenth centuries AD, though the consonants differ little from the text generally accepted in the early second century. It has numerous differences when compared to other early sources such as the Septuagint, of both little and great significance.

AttributesValues
rdfs:label
  • Masoretic Text
  • Masoretic text
rdfs:comment
  • The Masoretic Text (MT) is the Hebrew text of the Scriptures approved for general use in Judaism. It is also widely used in translations of the Old Testament of Christian Bibles. It was primarily compiled, edited and distributed by a group of Jews known as the Masoretes between the seventh and tenth centuries AD, though the consonants differ little from the text generally accepted in the early second century. It has numerous differences when compared to other early sources such as the Septuagint, of both little and great significance.
  • The Masoretic Text (MT) is the authoritative Hebrew text of the Jewish Bible regarded almost universally as the official version of the Tanakh. It defines not just the books of the Jewish canon, but also the precise letter-text of the biblical books in Judaism, as well as their vocalization and accentuation known as the Masorah. The MT is also widely used as the basis for translations of the Old Testament in Protestant Bibles, and in recent years (since 1943) also for Catholic Bibles. In modern times the Dead Sea Scrolls have shown the MT to be nearly identical to some texts of the Tanakh dating from 200 B.C.E. but different from others.
sameAs
dcterms:subject
dbkwik:religion/pr...iPageUsesTemplate
abstract
  • The Masoretic Text (MT) is the authoritative Hebrew text of the Jewish Bible regarded almost universally as the official version of the Tanakh. It defines not just the books of the Jewish canon, but also the precise letter-text of the biblical books in Judaism, as well as their vocalization and accentuation known as the Masorah. The MT is also widely used as the basis for translations of the Old Testament in Protestant Bibles, and in recent years (since 1943) also for Catholic Bibles. In modern times the Dead Sea Scrolls have shown the MT to be nearly identical to some texts of the Tanakh dating from 200 B.C.E. but different from others. The MT was primarily copied, edited and distributed by a group of Jews known as the Masoretes between the seventh and tenth centuries CE. Though the consonants differ little from the text generally accepted in the early second century (and also differ little from some Qumran texts that are even older), it has numerous differences of both greater and lesser significance when compared to (extant 4th century) manuscripts of the Septuagint, a Greek translation (made in the 3rd to 2nd centuries BC) of the Hebrew Scriptures that was in popular use in Egypt and Palestine and that is often quoted in the New Testament. The Hebrew word mesorah (מסורה, alt. מסורת) refers to the transmission of a tradition. In a very broad sense it can refer to the entire chain of Jewish tradition (see Oral law), but in reference to the Masoretic Text the word mesorah has a very specific meaning: the diacritic markings of the text of the Hebrew Bible and concise marginal notes in manuscripts (and later printings) of the Hebrew Bible which note textual details, usually about the precise spelling of words. The oldest extant manuscripts of the Masoretic Text date from approximately the ninth century AD, and the Aleppo Codex (once the oldest complete copy of the Masoretic Text, but now missing its Torah section) dates from the tenth century.
  • The Masoretic Text (MT) is the Hebrew text of the Scriptures approved for general use in Judaism. It is also widely used in translations of the Old Testament of Christian Bibles. It was primarily compiled, edited and distributed by a group of Jews known as the Masoretes between the seventh and tenth centuries AD, though the consonants differ little from the text generally accepted in the early second century. It has numerous differences when compared to other early sources such as the Septuagint, of both little and great significance. The Hebrew word mesorah refers to the transmission of a tradition. In fact, in a very broad sense it can refer to the entire chain of Jewish tradition. But in terms of the masoretic text the word mesorah has a very specific meaning: it refers to concise marginal notes in manuscripts (and later printings) of the Hebrew Scriptures which note textual details, usually about the precise spelling of words. The oldest manuscripts containing substantial parts of the Masoretic Text date from approximately the ninth century, and the Aleppo Codex (possibly the first ever complete copy of the Masoretic Text in one manuscript) dates from the tenth century, but there are many earlier fragments that appear to belong in the same textual family. For example, among the Dead Sea Scrolls and fragments found at other places in the Judean desert, there are some which differ from the Masoretic Text in only about 1 letter of each 1000 letters. Of course, there are also fragments showing more significant differences.
Alternative Linked Data Views: ODE     Raw Data in: CXML | CSV | RDF ( N-Triples N3/Turtle JSON XML ) | OData ( Atom JSON ) | Microdata ( JSON HTML) | JSON-LD    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3217, on Linux (x86_64-pc-linux-gnu), Standard Edition
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2012 OpenLink Software