rdfs:comment
| - [verbe du premier groupe] [bokaliˈθaɾ] Catégorie:Verbe du premier groupe 1.
* Catégorie:Musique vocaliser, faire des vocalises 2.
* Catégorie:Musique vocaliser, chanter sur une voyelle sans articuler des paroles et sans nommer les notes 3.
* articuler, prononcer correctement et de façon bien compréhensible, en particulier les voyelles → articular 4.
* si no vocalizas no te entiendo 5.
* me cuesta vocalizar por la mañana 1.
* Catégorie:Phonétique vocaliser, changer une consonne en voyelle 2.
* vocaliser, ajouter les voyelles à un texte dans les langues ne les notant pas toujours, comme l'arabe ou l'hébreu
- [verbe du premier groupe] [bukaliˈza] conjuguerCatégorie:Conjugaison existante Catégorie:Verbe du premier groupe prononciations
* l. : [bukaliˈza] 1.
* Catégorie:Musique vocaliser, faire des vocalises 2.
* Catégorie:Musique vocaliser, chanter sur une voyelle sans articuler des paroles et sans nommer les notes 1.
* Catégorie:Phonétique vocaliser, changer une consonne en voyelle 2.
* vocaliser, ajouter les voyelles à un texte dans les langues ne les notant pas toujours, comme l'arabe ou l'hébreu
* Es un bariton que vocaliza bèn. — Dominique 1.
* Catégorie:Phonétique se vocaliser, devenir une voyelle ou aquérir les caractères d'une voyelle références
* R1 : Mistral 1879Catégorie:ProvençalCatégorie:GasconCatégorie:Languedocien
* R2 : Catégor
|
abstract
| - [verbe du premier groupe] [bukaliˈza] conjuguerCatégorie:Conjugaison existante Catégorie:Verbe du premier groupe prononciations
* l. : [bukaliˈza] 1.
* Catégorie:Musique vocaliser, faire des vocalises 2.
* Catégorie:Musique vocaliser, chanter sur une voyelle sans articuler des paroles et sans nommer les notes 1.
* Catégorie:Phonétique vocaliser, changer une consonne en voyelle 2.
* vocaliser, ajouter les voyelles à un texte dans les langues ne les notant pas toujours, comme l'arabe ou l'hébreu
* Es un bariton que vocaliza bèn. — Dominique 1.
* Catégorie:Phonétique se vocaliser, devenir une voyelle ou aquérir les caractères d'une voyelle références
* R1 : Mistral 1879Catégorie:ProvençalCatégorie:GasconCatégorie:Languedocien
* R2 : Catégorie:Languedocien <a href="http://www.academiaoccitana.eu/diccionari/DGLO.pdf">http://www.academiaoccitana.eu/diccionari/DGLO.pdf</a> en ligne, Cantalausa 2002Catégorie:Languedocien, , 1.
* REDIRECTION
- [verbe du premier groupe] [bokaliˈθaɾ] Catégorie:Verbe du premier groupe 1.
* Catégorie:Musique vocaliser, faire des vocalises 2.
* Catégorie:Musique vocaliser, chanter sur une voyelle sans articuler des paroles et sans nommer les notes 3.
* articuler, prononcer correctement et de façon bien compréhensible, en particulier les voyelles → articular 4.
* si no vocalizas no te entiendo 5.
* me cuesta vocalizar por la mañana 1.
* Catégorie:Phonétique vocaliser, changer une consonne en voyelle 2.
* vocaliser, ajouter les voyelles à un texte dans les langues ne les notant pas toujours, comme l'arabe ou l'hébreu verbe pronominal (vocalizarse) Catégorie:Verbe Catégorie:Verbe pronominal 1.
* Catégorie:Phonétique se vocaliser, devenir une voyelle ou acquérir les caractères d'une voyelle
|