rdfs:comment
| - [Хёрли выходит из палатки, оглядывается, видит ли его кто-нибудь, затем идет дальше.] ФРОГУРТ: Привет Хёрли. [Хёрли оборачивается, бутылка вываливается и рюкзака Хёрли.] ХЁРЛИ: Фрогурт. ФРОГУРТ: Мое имя - Нил. ХЁРЛИ: Нил. ФРОГУРТ: Что ты делал в палатке Роуз и Бернарда? ХЁРЛИ: Ничего. ФРОГУРТ: Ничего, ага? [поднимает бутылку вина] По-моему, ты урвал Дхармовское каберне. ХЁРЛИ: [забирая бутылку] Бернард сказал, что я могу ее взять. ФРОГУРТ: Не волнуйся, я здесь не для того чтобы вмешиваться в твои дела, хочешь воровать у Берни – воруй. Я только хотел спросить, что между тобой и Либби?
|
abstract
| - [Хёрли выходит из палатки, оглядывается, видит ли его кто-нибудь, затем идет дальше.] ФРОГУРТ: Привет Хёрли. [Хёрли оборачивается, бутылка вываливается и рюкзака Хёрли.] ХЁРЛИ: Фрогурт. ФРОГУРТ: Мое имя - Нил. ХЁРЛИ: Нил. ФРОГУРТ: Что ты делал в палатке Роуз и Бернарда? ХЁРЛИ: Ничего. ФРОГУРТ: Ничего, ага? [поднимает бутылку вина] По-моему, ты урвал Дхармовское каберне. ХЁРЛИ: [забирая бутылку] Бернард сказал, что я могу ее взять. ФРОГУРТ: Не волнуйся, я здесь не для того чтобы вмешиваться в твои дела, хочешь воровать у Берни – воруй. Я только хотел спросить, что между тобой и Либби? ХЁРЛИ: Что ты имеешь в виду? ФРОГУРТ: Ты будешь действовать, или нет? ХЁРЛИ: Не твое дело, чувак. ФРОГУРТ: Смотри, Толстяк, ты не продвигаешь ваши отношения. Мы с тобой прекрасно знаем, что ты не пройдешь дальше, чем просто стирать с ней одежду. И как насчет того чтобы подвинуться и дать реальному претенденту показать ей, что к чему. ХЁРЛИ: Что ж… получилось так, что я прошел уже этап стирки. Да, именно. На самом деле, у меня свидание с Либби прямо сейчас. Мы идем на пикник. ФРОГУРТ: У вас свидание? ХЁРЛИ: Да, я принесу вино, а она – одеяла. ФРОГУРТ: Неплохо, Хёрли, неплохо. Но еще ничего не закончено. Если ты не сможешь сблизится с милашкой Либби, то наступит «время Нила». Отныне и навеки. [Фрогурт уходит. Хёрли обдумывает сказанное и тоже уходит.]
|