Attributes | Values |
---|
rdfs:label
| |
rdfs:comment
| - [[w:|]][[Category:ca: derivations|Mirar]] mīrārī, present active infinitive of mīror
- [verbe du premier groupe] []Catégorie:Prononciation manquante Catégorie:Verbe du premier groupe 1.
* regarder → esguardar, guaitar vocabulaire
* alullar
* mirar de (+ infinitif) faire en sorte de → intentar, procurar, tractar de
* Hem de mirar de no caure en provocacions ni rabejar-nos malaltissament en missatges que volen humiliar-nos, mirem amunt i endavant, sempre! (@miquelcalcada sur Twitter) Nous devons faire en sorte de ne pas tomber dans les provocations ni nous enrager maladivement sur des messages qui cherchent à nous humilier, regardons en haut et en avant, toujours !
- [verbe du premier groupe] [miˈɾaɾ] Catégorie:Verbe du premier groupe 1.
* regarder → examinar, ver 2.
* considérer → considerar 3.
* veiller à, faire en sorte de
* bien mirado tout bien considéré
* ¡mira! se dit pour attirer l'attention de quelqu'un sur quelque chose
* mira lo que haces litt. « regarde ce que tu fais », se dit à quelqu'un pour l'avertir qu'il est en train de faire une bêtise
* mira quién habla litt. « regarde qui parle », dit de quelqu'un qu'il est mal placé pour donner des leçons à propos de quelque chose, par exemple parce qu'il en disait l'inverse auparavant
* mírame este desastre regarde-moi ce désastre
|
dbkwik:fr.dictionn...iPageUsesTemplate
| |
dbkwik:fr.dictionn...iPageUsesTemplate
| |
dbkwik:interlingua...iPageUsesTemplate
| |
abstract
| - [verbe du premier groupe] [miˈɾaɾ] Catégorie:Verbe du premier groupe 1.
* regarder → examinar, ver 2.
* considérer → considerar 3.
* veiller à, faire en sorte de
* bien mirado tout bien considéré
* ¡mira! se dit pour attirer l'attention de quelqu'un sur quelque chose
* mira lo que haces litt. « regarde ce que tu fais », se dit à quelqu'un pour l'avertir qu'il est en train de faire une bêtise
* mira quién habla litt. « regarde qui parle », dit de quelqu'un qu'il est mal placé pour donner des leçons à propos de quelque chose, par exemple parce qu'il en disait l'inverse auparavant
* mírame este desastre regarde-moi ce désastre verbe pronominal (mirarse) Catégorie:Verbe Catégorie:Verbe pronominal 1.
* se regarder, être soucieux de son apparence
- [[w:|]][[Category:ca: derivations|Mirar]] mīrārī, present active infinitive of mīror
- [verbe du premier groupe] []Catégorie:Prononciation manquante Catégorie:Verbe du premier groupe 1.
* regarder → esguardar, guaitar vocabulaire
* alullar
* mirar de (+ infinitif) faire en sorte de → intentar, procurar, tractar de
* Hem de mirar de no caure en provocacions ni rabejar-nos malaltissament en missatges que volen humiliar-nos, mirem amunt i endavant, sempre! (@miquelcalcada sur Twitter) Nous devons faire en sorte de ne pas tomber dans les provocations ni nous enrager maladivement sur des messages qui cherchent à nous humilier, regardons en haut et en avant, toujours !
|
is dbkwik:resource/j0KHrBUXrufMZBSZkOfrYA==
of | |