Action de sentir l'organe génital de son collègue de bureau. Mot à l'allure anodine et passe partout cachant un truc vraiment dégueulasse! Du latin bit (organe sexuel masculin) devenu en français "bite" ou "bitte" voire "bittte" (c'est jamais assez long ce truc) et du grec hume (sentir, renifler, se foutre le nez dedans, sniffer comme un malade). D'un autre coté, pas la peine d'aller bien loin pour faire le lien avec "bite" et "hume" puisque tout cela est déjà du bon français ou presque. Ben oui, mais comme ça vous mourrez moins bêtes!
Action de sentir l'organe génital de son collègue de bureau. Mot à l'allure anodine et passe partout cachant un truc vraiment dégueulasse! Du latin bit (organe sexuel masculin) devenu en français "bite" ou "bitte" voire "bittte" (c'est jamais assez long ce truc) et du grec hume (sentir, renifler, se foutre le nez dedans, sniffer comme un malade). D'un autre coté, pas la peine d'aller bien loin pour faire le lien avec "bite" et "hume" puisque tout cela est déjà du bon français ou presque. Ben oui, mais comme ça vous mourrez moins bêtes!