W oryginalnym japońskim wydaniu Final Fantasy "Dia" było skrótem od "Dispel Undead" (Rozproszyć Nieumarłych), ponieważ "u" jest w tym języku zapisywane jako "a". Kiedy później twórcy uświadomili sobie, że słowa "Dia" oraz "Día" oznaczają "dzień" po portugalsku i hiszpańsku, nazwę tę zastosowano w innych lokalizacjach, co miałoby być zgodne z ideą, że światło słoneczne szkodzi nieumarłym. v · [e] · [[|d]] White Magic
W oryginalnym japońskim wydaniu Final Fantasy "Dia" było skrótem od "Dispel Undead" (Rozproszyć Nieumarłych), ponieważ "u" jest w tym języku zapisywane jako "a". Kiedy później twórcy uświadomili sobie, że słowa "Dia" oraz "Día" oznaczają "dzień" po portugalsku i hiszpańsku, nazwę tę zastosowano w innych lokalizacjach, co miałoby być zgodne z ideą, że światło słoneczne szkodzi nieumarłym. v · [e] · [[|d]] White Magic