Attributes | Values |
---|
rdfs:label
| |
rdfs:comment
| - Twe serce dźwiękami słodko Tchnieniem przez wieczór sieje. A te szybują tak chwilę, Szybują tu i tam brzmiąc, Lecąc mi w serca głębię, Gdzie kładą się cicho tkwiąc. Dźwięki twe są więc już moje, Jak tęsknoty, bóle twe: Śpiewy uwolniły ciebie, Przez nie pęka serce me! Die sich selber kaum versteh'n Läßt dein Herz in süßen Klängen In des Abends Lüfte weh'. Und sie schweben hin und wieder, Schweben tönend her und hin, Lassen in mein Herz sich nieder, Ruh'n und wohnen still darin. So sind mein nun deine Klänge, Mein dein Sehnen und dein Schmerz: Dich befreiten die Gesänge, Mir zerreißen sie das Herz!
|
dcterms:subject
| |
Tytuł
| |
dbkwik:resource/LnuiOV1ARnBg2yIsYieKHw==
| |
dbkwik:resource/WglBShsp9V9mYtToH6YeZw==
| |
dbkwik:resource/xMsavZ_rHr0blXilsmxHKg==
| - [Tytuł oryginału: Klänge und Schmerzen”, wiersz opublikowany w: „Sinnen und Minnen: Ein Jugendleben in Liedern”, wyd. J.P.F.E. Richter Hamburg, 1868.]
|
dbkwik:wiersze/pro...iPageUsesTemplate
| |
Autor
| |
abstract
| - Twe serce dźwiękami słodko Tchnieniem przez wieczór sieje. A te szybują tak chwilę, Szybują tu i tam brzmiąc, Lecąc mi w serca głębię, Gdzie kładą się cicho tkwiąc. Dźwięki twe są więc już moje, Jak tęsknoty, bóle twe: Śpiewy uwolniły ciebie, Przez nie pęka serce me! Die sich selber kaum versteh'n Läßt dein Herz in süßen Klängen In des Abends Lüfte weh'. Und sie schweben hin und wieder, Schweben tönend her und hin, Lassen in mein Herz sich nieder, Ruh'n und wohnen still darin. So sind mein nun deine Klänge, Mein dein Sehnen und dein Schmerz: Dich befreiten die Gesänge, Mir zerreißen sie das Herz! Image:CC-BY-SA icon.svg cc-by-sa
|