About: Parable of the Tares   Sponge Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : 134.155.108.49:8890 associated with source dataset(s)

Jesus tells the Parable of the Tares in the Gospel of Matthew and in the noncanonical Gospel of Thomas. It refers to the coming of the Son of Man, when angels will separate the evil ones ("tares" or weeds) from the worthy (the wheat), and the evil ones will be destroyed. The parable fits Matthew's theme of division and judgment. The parable addresses concerns of the early Christian community (the fate of false Christians). The parable is also known as the Parable of the Weeds, Parable of the Wheat and Tares, Parable of the Wheat and Weeds, or the Parable of the Weeds in the Grain.

AttributesValues
rdfs:label
  • Parable of the Tares
rdfs:comment
  • Jesus tells the Parable of the Tares in the Gospel of Matthew and in the noncanonical Gospel of Thomas. It refers to the coming of the Son of Man, when angels will separate the evil ones ("tares" or weeds) from the worthy (the wheat), and the evil ones will be destroyed. The parable fits Matthew's theme of division and judgment. The parable addresses concerns of the early Christian community (the fate of false Christians). The parable is also known as the Parable of the Weeds, Parable of the Wheat and Tares, Parable of the Wheat and Weeds, or the Parable of the Weeds in the Grain.
sameAs
dcterms:subject
dbkwik:religion/pr...iPageUsesTemplate
abstract
  • Jesus tells the Parable of the Tares in the Gospel of Matthew and in the noncanonical Gospel of Thomas. It refers to the coming of the Son of Man, when angels will separate the evil ones ("tares" or weeds) from the worthy (the wheat), and the evil ones will be destroyed. The parable fits Matthew's theme of division and judgment. The parable addresses concerns of the early Christian community (the fate of false Christians). The parable is also known as the Parable of the Weeds, Parable of the Wheat and Tares, Parable of the Wheat and Weeds, or the Parable of the Weeds in the Grain. The Greek word translated "tares" is ζιζάνια (zizania), plural of ζιζάνιον (zizanion). This word is thought to mean darnel (Lolium temulentum), a ryegrass. Some suggest that this word instead refers to some vetch species, perhaps motivated by the King James Version translation of ζιζάνιον as "tares", a common name for vetch.
Alternative Linked Data Views: ODE     Raw Data in: CXML | CSV | RDF ( N-Triples N3/Turtle JSON XML ) | OData ( Atom JSON ) | Microdata ( JSON HTML) | JSON-LD    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3217, on Linux (x86_64-pc-linux-gnu), Standard Edition
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2012 OpenLink Software