| abstract
| - (Rigby le da a Mardoqueo las mentas. Mordecai lanza las mentas al pasado Mordecai)
* Mordecai del Pasado: ¿Pero qué ...? (Mira detrás de él. Él no ve a nadie porque Mordecai y Rigby están ocultos)
* Rigby: Oye eso no funcionara.
* Mordecai: No quiero verme yo mismo.
* Rigby: Dame. (Coge las mentas)
* Mordecai: Rigby, espera!
* Rigby: (A Mordecai del Pasado) Psst, oye, Mordecai.
* Mordecai del Pasado: Shhh!
* Rigby: Quieres mentaditas?
* Mordecai del Pasado: ¿Qué? No viejo. Cállate.
* Rigby: Vamos, son buenas. Ten, tomar un par.
* Mordecai del Pasado: Ya basta! (Agarra el brazo de Rigby)
* Rigby: Tomalas!
* Mordecai del Pasado: YA BASTA! (Las mentas caen al piso causando ruido y Rigby sale corriendo)
* Todos: ¡Shhhh!
* Margarita del Pasado: Mordecai!
* Rigby del Pasado: Oye queremos ver la película!
* Mordecai del Pasado: Pues deja de hablarme y ya ... haber como. (Mira detrás de su asiento) (Mordecai y Rigby vuelven a la actualidad)
* Mordecai: Ahh. ¿Por qué no pude tomar la mentadita?
* Rigby: No lo sé. Pero no necesitarias la mentadita sí no hubieras comido ese chili-dog antes. Mardoqueo: Eso es todo! Voy a dejar mi de comerlo. (Ahora teletransportado hacia atrás fuera de la sala de cine, y el pasado Mardoqueo está a punto de pedir un chile-perro.) Shoot. Estoy a punto de orden. Uf, aunque sólo sea ese camión no estaba allí. Rigby: Usted consiguió. Sígueme. Vendedor: (Hablando con Pasado Mardoqueo) Usted sabe lo que quiere? Pasado Mardoqueo: Sí, voy a buscar un perro descuidado dan, con cebolla adicionales. (Rigby y Mardoqueo se quitan el tapón de la rueda del camión.) Vendedor: Adicional? ¿Estás seguro? Pasado Mardoqueo: Sí. Pile 'em en. Vendedor: Una sloopy dan con--. Que--? (El camión rueda por la colina, lo que conduce a un accidente fuera de la pantalla. Y el pasado Mardoqueo recoge su chile-perro de la tierra, y se lo come, mientras que el pasado Rigby, Margaret, y Eileen se asco.) Pasado Mardoqueo: ¿Qué? Regla de los cinco segundos. Mardoqueo: Uf. Eso fue muy grave. Rigby: Mira, yo te dije. (Ellos teletransportarse de vuelta al presente.) Mardoqueo: Agh. ¡¿Que pasa conmigo?! Rigby: Sí hombre, no puedo creer Margaret dejó la besas. Mardoqueo: Quiet! Si tan sólo comido algo antes, yo ni siquiera quería que muda de chile-perro. Hace siete horas. (Ellos se teletransportados de vuelta a la Cafetería ) Pasado Margaret: Hey, ustedes guarda el último trozo de tarta de manzana. Pasado Mardoqueo: No, gracias. Pasado Rigby habitación Sí, estamos ahorrando para chile-perros esta noche. Margaret pasado: Está bien. (La presente Mardoqueo entonces viene en) Mardoqueo: Margaret, que va a tomar ese pastel después de todo. Pasado Margaret: Claro. Aqui tienes. Pasado Mardoqueo: ¿Qué? Nos dijo que no. Pasado Margaret: ¿Eh? Pasado Rigby esta noche Sí chile-Perros, recuerde? Pasado Margaret: Oh. En este momento, ha sido un largo día. (Presente Rigby continuación, se presenta en este momento) Rigby: Margaret, ¿dónde está el pastel. Podemos conseguir unos sandwiches también, con papas fritas? Pasado Margaret: (inseguro) Claro que sí. (Pasado Margaret entonces trae la comida al pasado Mardoqueo y Rigby) Aquí está su comida. Las patatas fritas estarán fuera en un minuto. Pasado Mardoqueo: Eh, ¿te sientes bien? Pasado Margaret: Vamos chicos, si estás jugando conmigo, no es gracioso. Pasado Mardoqueo: No estamos! ¡Lo juro! Mardoqueo: Grande. Ahora Margaret enojado conmigo. Rigby: supongo que sólo estás Desit a arruinar sus posibilidades con ella. Mardoqueo: Yo no me rindo. Tiene que haber una manera de arreglar mi mal aliento. Entiendo. (La escena muestra a un pasado Mardoqueo desde esta mañana. Bosteza y recoger un peine, pero no el cepillo de dientes, pasta de dientes o hilo dental) Pasado Mardoqueo: Awww sí. Eso es lo que les gusta a las damas. (De repente, Mordecai y Rigby abren la puerta. Mardoqueo mantiene al pasado Mardoqueo) Mardoqueo: Coge el enjuague bucal! (Rigby realiza el enjuague bucal) Pasado Mardoqueo: Rigby ?! ¡¿Qué?! (Escena muestra Rigby tratando de abrir la boca del Pasado Mardoqueo) Rigby: abrir la boca! Mardoqueo: Es por su propio bien! (Ellos teletransportado de vuelta al presente) Pasado Mardoqueo: ¿Qué diablos ?! Bajar el hombre! Mardoqueo: ¡Oh hombre ... Rigby: Esto no puede ser bueno. Pasado Mardoqueo: Espera. ¿Quiénes son ustedes? Mardoqueo: Somos del futuro. Pasado Mardoqueo: Oh, no. ¿Dónde estoy? ¿En qué año es esto? Rigby: Relax, que es el mismo día, sólo más tarde por la noche. Pasado Mardoqueo: Bueno, llévame de vuelta. No quiero dejar de existir o algo así. Mardoqueo: Espera, si no me mueva del pasado, ¿eso significa que voy a desaparecer? Rigby: No lo sé. No soy un experto en viajes en el tiempo! Sólo dile lo que pasa? Mardoqueo: Vale, mira, finalmente beso Margaret esta noche. Pasado Mardoqueo: ¿Qué? De ninguna manera. Mardoqueo: No, en serio, pero es malo. Tuvimos la mala respiración, y nos alejamos, y fue realmente embarazoso. Así Rigby y yo, estaban viajando atrás en el tiempo para arreglarlo. Pasado Mardoqueo: Espera, no me dice su realidad tratando de usar esa "máquina del tiempo" Rigby estaba estafando a comprar. Rigby: No fue una estafa, lo que realmente funciona. Pasado Mardoqueo: Cualquiera que sea. Todo lo que sé es chicos del futuro mentira. Recuerde que el fracaso de la sincronización de labios ? Mardoqueo: Pero esto es diferente. Pasado Mardoqueo: ¿Y cuál es este "nosotros" beso dueño de Margaret? No he besado Margaret todavía. El hecho de que en mal estado, no significa que voy a. Mardoqueo: Amigo, eso no es como funciona. Pasado Mardoqueo: No hermano, simplemente dejar de tratar de bloquear el labio-bloqueo. Dame esa pedazo de basura! (Coge la máquina del tiempo) Mardoqueo: ¡Espera! Rigby: No se preocupe. No va a encontrar la manera de usarlo. Pasado Mardoqueo: Llévame de vuelta a esta mañana. (Teletransporta de nuevo a su actual) Rigby: Bueno, supongo que es más listo de lo que de alguna manera. Mardoqueo: Agh, muy bien. Bueno, eso es todo entonces. Hemos perdido la máquina del tiempo. No puedo creer que tenga que vivir con este beso. Rigby: siempre se puede equivocar, hombre. Mardoqueo: No he dicho nunca más. Rigby: ¿Quién es tu mejor amigo? Mardoqueo: ¿De qué estás hablando? Rigby: (corre hacia el armario, y revela tener otra máquina del tiempo.) Bam Ba-ba-ba! Mardoqueo: ¿Qué, cómo? Rigby: Amigo, recuerda cuando envié a mí mismo de nuevo hace dos meses? Usted pensó que yo estaba engañando a su alrededor, pero volví y compró una segunda máquina del tiempo! Mordecai: Rigby, eres un genio! Rigby: Sí, me salvó tres dólares con el doble fin. Mardoqueo: Muy bien, vamos. Llegamos a detenerme antes de que sea demasiado tarde. Volver a esta mañana. (Ellos se transportados a esta mañana. Encontraron Pasado Mardoqueo pero él se escapa. Mordecai y Rigby van a lugares relacionados con otros episodios de Regular Show como " camping puede ser fresco ", " Ello Gov'nor ", " Lugares de interés graves ", " Mardoqueo y los Rigbys ", y " Sólo hay que establecer las sillas ")
* Rigby: ¡Oye detener! Tratamos de ayudarte!
* Mordecai de la Mañana: Sí claro. Quieren evitar que bese a Margarita.
* Mordecai: Piensa lo que quieras, de todos modos no sabes que la bese a las 11:55.
* Rigby: ¿Oye que haces?
* Mordecai: (A Rigby) Tengo un plan. (Sarcástico) Ahí que tonto, no puedo creer que el dijera eso. Que tonto soy.
* Mordecai de la Mañana: Hmm, hmm. 11:55! (Se transportado en el momento del beso, y ve al Mordecai de ese momento apunto de entrar al auto)
* Mordecai del Pasado: ¡Oye! (Mordecai de la Mañana arrastra al Mordecai de ese momento a los arbustos, lo ata y amordaza mientras el entra al auto.)
* Mordecai de la Mañana: Oye lo siento amigo, pero no arruinaras mi beso esta noche (Mordecai abre la puerta.) ¡Oh, ola Margarita, Aah! No aléjate de mí! (Sale del auto y Rigby lo agarra detrás)
* Mordecai: Listo Rigby ahora, vuelve al presente, y recuerda destruir la máquina del tiempo.
* Rigby: Sí, bien. Pero me debes 27 dólares. Bueno, me los deberás, creo. De vuelta al presente. (Rigby y Mordecai de la Mañana son teletransportados al presente, Rigby y Mordecai destruyen las máquinas del tiempo y el pasado Mordecai desaparece. Mordecai se mete dentro del coche, a continuación, Margarita entra.)
* Margarita: ¿Qué pasa?
* Mordecai: Yo, eh, no encuentro mi billetera.
* Margarita: Oh, veamos ... (Ella también se une a Mardoqueo en el coche, ayudándole a buscar a su cartera, a continuación, se inclina sobre su asiento) ¿Ya revisaste la guantera?
* Mordecai: Sí Margarita ya revise ... (Se dan cuenta de que están cerca uno del otro, una vez más).
* Margarita: Ah, ja .....
* Mordecai: Ja. (Se miran el uno al otro, Mordecai traga saliva, y Margarita se inclina para besar a Mordecai, pero Mordecai entonces se da cuenta que se olvidó de tomar una pastilla de menta, por lo que se agacha para encontrar su cartera) Oh, lo encontró. Jaja.
* Margarita: Oh, genial. Genial. Me alegro--
* Mordecai: Así lo se, oye-- (Mordecai y Margarita se ríen) Quieres ir a dentro?
* Margarita: Claro.
* Mordecai: ¿Quién quiere una MORDE batidos?
* Rigby: Sí, te fuiste un buen rato.
* Mordecai: No tienes idea mapache. Vamos.
* Rigby: Ya les dije que yo invente el nombre de MORDE malteadas.
* Mordecai: Ay, aja.
|