Attributes | Values |
---|
rdfs:label
| |
rdfs:comment
| - Dumny, że złoto dźwiga na swym grzbiecie, Chociaż się srodze umęczył, Nie przystaby za nic na świecie By go kolega wyręczył. Wtem, z głębi lasu, zbójców gromada Na muła wpada I do pieniędzy! Muł wierzga i bryka, Lecz wkrótce, mimo walecznej obrony, Upadł, śmiertelnym ciosem ugodzony. "Dlaczegoż — jęknął — los ten mnie spotyka? Takąż mych zasług nagrodę odbieram? Ten, z worem owsa, swobodnie umyka, A ja umieram!" "Braciszku — rzekł kolega — nieraz tak się zdarza Tym, co wysokie piastują godności: Gdybyś był służył, jak ja, u młynarza, I ty dotychczas miałbyś całe kości."
|
dcterms:subject
| |
Tytuł
| |
dbkwik:resource/LnuiOV1ARnBg2yIsYieKHw==
| |
dbkwik:resource/WglBShsp9V9mYtToH6YeZw==
| |
dbkwik:wiersze/pro...iPageUsesTemplate
| |
Autor
| |
abstract
| - Dumny, że złoto dźwiga na swym grzbiecie, Chociaż się srodze umęczył, Nie przystaby za nic na świecie By go kolega wyręczył. Wtem, z głębi lasu, zbójców gromada Na muła wpada I do pieniędzy! Muł wierzga i bryka, Lecz wkrótce, mimo walecznej obrony, Upadł, śmiertelnym ciosem ugodzony. "Dlaczegoż — jęknął — los ten mnie spotyka? Takąż mych zasług nagrodę odbieram? Ten, z worem owsa, swobodnie umyka, A ja umieram!" "Braciszku — rzekł kolega — nieraz tak się zdarza Tym, co wysokie piastują godności: Gdybyś był służył, jak ja, u młynarza, I ty dotychczas miałbyś całe kości."
* Les deux Mulets (oryginał w języku francuskim)
* Dva mezci (w języku czeskim)
* The Two Mules (w języku angielskim)
* I due Muli (w języku włoskim)
* Hai con La (w języku wietnamskim) Image:PD-icon.svg Public domain
|