About: dbkwik:resource/hpL9bhQkxkguyMkT1n6AmQ==   Sponge Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : 134.155.108.49:8890 associated with source dataset(s)

AttributesValues
rdfs:label
  • 約伯記 1:20
rdfs:comment
  • 約伯記 第 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42章 Job 1:20 (AMP) Then Job arose and rent his robe and shaved his head and fell down upon the ground and worshiped (LCCt) 約伯便起來﹐撕裂外袍﹐剪了頭髮﹐伏在地上敬拜﹐ (CUV) 約伯便起來,撕裂外袍,剃了頭,伏在地上下拜, (CUV-T) 約伯便起來,撕裂外袍,剃了頭,伏在地上下拜, (GNT) (GNT-WH+) (HOT+) ויקםH6965 איובH347 ויקרעH7167 אתH853 מעלוH4598 ויגזH1494 אתH853 ראשׁוH7218 ויפלH5307 ארצהH776 וישׁתחו׃H7812 (LITV) And Job rose up and tore his robe, and shaved his head. And he fell down on the ground and worshiped.
dbkwik:zh.christia...iPageUsesTemplate
abstract
  • 約伯記 第 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42章 Job 1:20 (AMP) Then Job arose and rent his robe and shaved his head and fell down upon the ground and worshiped (LCCt) 約伯便起來﹐撕裂外袍﹐剪了頭髮﹐伏在地上敬拜﹐ (CUV) 約伯便起來,撕裂外袍,剃了頭,伏在地上下拜, (CUV-T) 約伯便起來,撕裂外袍,剃了頭,伏在地上下拜, (GNT) (GNT-WH+) (HOT+) ויקםH6965 איובH347 ויקרעH7167 אתH853 מעלוH4598 ויגזH1494 אתH853 ראשׁוH7218 ויפלH5307 ארצהH776 וישׁתחו׃H7812 (KJV) Then Job arose, and rent his mantle, and shaved his head, and fell down upon the ground, and worshipped, (KJV+) Then JobH347 arose,H6965 and rentH7167 (H853) his mantle,H4598 and shavedH1494 (H853) his head,H7218 and fell downH5307 upon the ground,H776 and worshipped,H7812 (LITV) And Job rose up and tore his robe, and shaved his head. And he fell down on the ground and worshiped. (MKJV) And Job arose, and tore his robe, and shaved his head, and fell down upon the ground and worshiped. (MSG) Job got to his feet, ripped his robe, shaved his head, then fell to the ground and worshiped: (NASB) Then Job arose and tore his robe and shaved his head, and he fell to the ground and worshiped. (NCV) 於是約伯起來,撕裂外袍,剃了頭,俯伏在地上敬拜, (NIV) At this, Job got up and tore his robe and shaved his head. Then he fell to the ground in worship (NKJVr) Then Job arose, tore his robe, and shaved his head; and he fell to the ground and worshiped. (NLT) Job stood up and tore his robe in grief. Then he shaved his head and fell to the ground to worship. (NRSV) Then Job arose, tore his robe, shaved his head, and fell on the ground and worshiped. (RSV) Then Job arose, and rent his robe, and shaved his head, and fell upon the ground, and worshiped. (TCV) 於是約伯起來,悲傷地撕裂了自己的衣服,剃掉頭髮,伏在地上敬拜,
Alternative Linked Data Views: ODE     Raw Data in: CXML | CSV | RDF ( N-Triples N3/Turtle JSON XML ) | OData ( Atom JSON ) | Microdata ( JSON HTML) | JSON-LD    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3217, on Linux (x86_64-pc-linux-gnu), Standard Edition
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2012 OpenLink Software