About: dbkwik:resource/inmihW5Oig-qxsPNX5HpxQ==   Sponge Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : 134.155.108.49:8890 associated with source dataset(s)

AttributesValues
rdfs:label
  • Φράνγκλις (Franglish)
rdfs:comment
  • Φράνγκλις, λαϊκιστί Φρανγκλέζικα, είναι μία επίσης χαμηλού επιπέδου γλώσσα (βλέπε Γκρόιτς, Noob) ομιλούμενη από ανθρώπους συνήθως (φημολογείται η ομιλία της και από Βριλ). Ο όρος προέρχεται από το συνδυασμό των λέξεων Français και English.
dcterms:subject
dbkwik:frikipaidei...iPageUsesTemplate
abstract
  • Φράνγκλις, λαϊκιστί Φρανγκλέζικα, είναι μία επίσης χαμηλού επιπέδου γλώσσα (βλέπε Γκρόιτς, Noob) ομιλούμενη από ανθρώπους συνήθως (φημολογείται η ομιλία της και από Βριλ). Ο όρος προέρχεται από το συνδυασμό των λέξεων Français και English. Η χρονολογία δημιουργίας της είναι ασαφής, ωστόσο θα μπορούσαμε να πούμε ότι τοποθετείται κάπου στον 1o αιώνα π.Π.Π. (προ Πανταχού Παρόντος ), όταν η βάρκα του Αστερίξ ξέβρασε από κατάρα ευχή του προαναφερθέντος στο νησί της Βρεττανίας. Όντας ξένοι σε ένα άγνωστο μέρος, οι Γαλάτες προσπάθησαν να επικοινωνήσουν με τους ντόπιους κατοίκους, μάταια όμως, διότι οι ντόπιοι μιλούσαν διαφορετική γλώσσα από τα τότε γοτθοκέλτικα. Τότε, ο σοφός δρυίδης Πανοραμίξ (ξέρετε,αυτός με το μαγικό ζωμό), είχε τη φαεινή ιδέα να δημιουργηθεί ένα συννοθύλλευμα των 2 γλωσσών (Αγγλοσαξονικά + Γοτθοκέλτικα) ώστε να μπορούν να συννενοούνται οι μεν με τους δε. Έτσι προκύπτουν τα Φράνγκλέζικα, τα οποία σε τελική ανάλυσή ήταν ένα μείγμα βησιοστροβανδαλονορμανδοαγγλοσαξοκελτογαλατολατινικά και Ελληνικά (γιατί δεν νοήτο περιοχή στον πλανήτη γαλαξία που να μην υπάρχει το ελληνικό στοιχείο). Δυστυχώς, αρχικά δεν είχαν μεγάλη απήχηση από το κοινό καθώς τα μέσα μετάδοσης και επικοινωνίας δεν ήταν ανεπτυγμένα, με αποτέλεσμα να έχουν χαθεί αρκετά σημαντικά στοιχεία και διάλεκτοι (πχ. αλλά μπουρνέ κινεζικά). Ωστόσο η γλώσσα έγινε πλέον μανία της εποχής μας, ξεκινώντας από τη νόμιμα γαλλοποιημένη πλέον λέξη mangable (φαγώσιμος), της οποίας η κατάληξη είναι αγγλική. Η γλώσσα έγινα της μόδας τον τελευταίο αιώνα από: * Κατά μεγάλο βαθμό Έλληνες μαθητές τους οποίους στέλνουν άσκοπα οι γονείς φροντιστήριο για να μάθουν 2 ξένες γλώσσες και καταλήγουν να τις μπερδεύουν οι οποίοι είχαν την εξυπνάδα να συγχωνεύσουν τις 2 γλώσσες εις μία ώστε να αποφεύγονται παραπανίσια έξοδα για δίδακτρα. * Κατά μικρότερο αλλά εξίσου σημαντικό βαθμό φυσικούς ομιλητές των 2 γλωσσών. * Κατά ακόμα μικρότερο βαθμό φυσικούς ομιλητές μιας από τις γλώσσες. * Κατά ίσο βαθμό μη-φυσικούς ομιλητές κι των δύο γλωσσών. Ειδικά στα βράδια στις Παρασκευές κι τα Σάββατα.
Alternative Linked Data Views: ODE     Raw Data in: CXML | CSV | RDF ( N-Triples N3/Turtle JSON XML ) | OData ( Atom JSON ) | Microdata ( JSON HTML) | JSON-LD    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3217, on Linux (x86_64-pc-linux-gnu), Standard Edition
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2012 OpenLink Software