Sráč je pomenovanie ľuda, ktoré má svoje korene hlavne v rýdzich stredoslovenských regiónoch. Aj napriek akémusi súzneniu nemá nič s východoslovenským slovom „šrác“ slovo „sráč“ nič spoločné. Je iba jedným z jasných príkladov bohatstva slovenského národa. Slovo „sráč“ je viacvýznamové. Jeho význam má svoje prepojenie so sraním, ale v tomto prípade nejde o fekálnu tému (nejde teda priamo o hovno). I keď sa tieto jeho významy mierne na seba ponášajú sú až prudko odlišné:
Sráč je pomenovanie ľuda, ktoré má svoje korene hlavne v rýdzich stredoslovenských regiónoch. Aj napriek akémusi súzneniu nemá nič s východoslovenským slovom „šrác“ slovo „sráč“ nič spoločné. Je iba jedným z jasných príkladov bohatstva slovenského národa. Slovo „sráč“ je viacvýznamové. Jeho význam má svoje prepojenie so sraním, ale v tomto prípade nejde o fekálnu tému (nejde teda priamo o hovno). I keď sa tieto jeho významy mierne na seba ponášajú sú až prudko odlišné:
* sráč - niekedy aj sraľo, v zmysle „zbabelec“ (t.j. celý posratý)
* Príklad: „On to nedokáže. Je to obyčajný sráč...“
* sráč - niekedy aj zasran, v zmysle „príliš mladý“ (t.j. serie ešte do plienok)
* Príklad: „On to nedokáže. Je to ešte iba sráč...“ Na uvedených príkladoch jasne vidno aký jemný a citlivý dokáže byť slovenský jazyk. Iba dve slovíčka a inteligentný jedinec sa ani nasrať nemusí...