| Comment
| - 世界最古のピラミッドパワー。
産霊の神の象徴である三角。調和。
The world's oldest Pyramid Power.
The triangle is the symbol of the gods of creation. Symmetry.
- 親は何十万年と生きていたのにね。
人間ってのは儚い、まるではじけとぶ泡の様だ。
But his parents lived for hundreds of thousands of years.
Humans are ephemeral, like the foam of a breaking wave.
- そして現在に至る。
もはや手の施し様がない位に崩壊気味。がんばれ日本。
And so we come to the present day.
It already feels like it's collapsed beyond repair. Good luck, Nippon.
- 高天原(たかまがはら)は光に満ちていた。
眩しいほどのレーザー。当たり判定出現タイミングが良く判らない。
Takamagahara was filled with light.
There are so many lasers, it will blind you. It's hard to tell when their hit box is actually active.
- 妙な逸話が多い将門様。
やっぱり加藤の所為? 将来は加藤の様になろうと思う。
Sir Masakado, who has a lot of bizarre stories.
Maybe due to Katou? I want to be a man like Katou one day.
- 世界最古のピラミッドパワー。
むしろおむすびの事。
The world's oldest Pyramid Power.
Or maybe it's a riceball.
- ツナマヨのおむすびとか途中で気持ち悪くなって
食べきれないんだよね。ほんと。
Sometimes when I'm eating things like tuna mayonnaise rice balls I
- とても人の名前とは思えない。
誰だかは内緒、なの?
It really doesn't sound like a person's name.
Was his true identity a secret?
- 神々しい光の洪水。
この位の威厳が欲しいところ。
A flood of dazzling lights.
This is the sort of dignity I'd like to see.
- 三種の神器以外。
これは内緒の全方位弾幕。何故か簡単(ぉ
Not one of the three relics.
This is the secret barrage-from-all-directions technique. But for some reason it's really easy.
- 幻想郷は史書には残らない。
でも、慧音は記憶力が良いので覚えている。頭良い。凄く良い。
There is no trace of Gensokyo left in the history books.
But, Keine has a good memory, so she remembers. She's smart. Very smart.
- 実は簡単だったりもする。
この手のスペルカードは、威力が高い奴らは卑怯だ
It's actually easy.
Those high-shot-power characters kick this kind of card's ass.
- 幻想郷は史書には残らない。
何故なら、書き留めるのが面倒で誰もやらないからである。
There is no trace of Gensokyo left in the history books.
That's because it was such a pain to write about it, so nobody bothered.
- 神々しい光の洪水。ゆっくり進む光は、何で出来ているか
確認する必要がある。アインシュタイン的に。
A flood of dazzling lights. I think I'll have to discover just
what the slowly-moving lights are made of. Just like Einstein.
- でも、紫もレミリアもそれより長く生きている。
幽々子は? 死んでいるからなぁ……。
However, Yukari and Remilia have been living far longer than that.
Yuyuko? Well, she's been dying...
- 三種の神器の一つ。鏡は呪術に使われたというが、どちらかと言うと
奇術。呪術は常に真似る事にある、ってじゃあ鏡は呪術か。すまん。
One of the three divine artifacts. They say mirrors are used for magic, but it's really more
of a trick. Magic is usually about imitation, er, well, mirrors are magic, eh? Sorry.
- 三種の神器の一つ。神話時代のアイテムがあるだけで凄いが、
草刈鎌と大差ない使われ方。
One of the three divine artifacts. It's amazing because it's a divine relic,
but actually it was used like a simple lawn mower.
- 義満、足利さん。
ちょっと屈折し始めました、弾道。悪い事は考えない。
Ashikaga, Yoshimitsu.
The bullets start twisting a little bit here. I don't think that's a bad thing.
- 三種の神器の一つ。
勾玉の曲線はエロティックさを感じる。さすがは三種の神器。
One of the three divine artifacts.
There's something erotic about the curve of the jewels. Just what you'd expect from a divine artifact.
- 高天原(たかまがはら)だと?
「天」は「が」?? それとも「まが」??
Say, is 天 in 高天原 pronounced "Ga"?? Or "Maga"??
- とはいえ、137年も凄く長く感じる。
きっと健康に良いものばかり食べていたのでしょう。
Still, 137 years seems like quite a long time.
He must have only ever eaten healthy foods.
- 世界最古のピラミッドパワー。
The world's oldest Pyramid Power.
- feel sick before I can finish it and have to stop. Really.
|