rdfs:comment
| - [verbe du premier groupe] prononciations
* l. : [eŋgraˈna]
* p. : [ẽᵑgʁaˈna], [ɛ̃ᵑgʁaˈna]
* g. : engranhar
* rh. : engrenar
* b. : engregnar 1.
* engrener, mettre du grain dans la trémie du moulin, commencer 2.
* répandre du grain dans un champ pour attirer les oiseaux, amorcer → abladar 3.
* donner du grain, engraisser avec du grain → agranar 4.
* soigner, mignarder 5.
* []Catégorie:béarnais mignoter un enfant, le gâter par trop de soins → gastar 6.
* farcir, infester de vermine → enfecir 7.
* 8.
* REDIRECTION []Catégorie:Quercynois balayer, nettoyer (cf. cat. agranar) → escampar, escobar 9.
* égrener → engrunar 10.
* enfiler → enfilar 11.
* Catégorie:Mécanique → engrenar
* engranar lo bestiari d
|
abstract
| - [verbe du premier groupe] prononciations
* l. : [eŋgraˈna]
* p. : [ẽᵑgʁaˈna], [ɛ̃ᵑgʁaˈna]
* g. : engranhar
* rh. : engrenar
* b. : engregnar 1.
* engrener, mettre du grain dans la trémie du moulin, commencer 2.
* répandre du grain dans un champ pour attirer les oiseaux, amorcer → abladar 3.
* donner du grain, engraisser avec du grain → agranar 4.
* soigner, mignarder 5.
* []Catégorie:béarnais mignoter un enfant, le gâter par trop de soins → gastar 6.
* farcir, infester de vermine → enfecir 7.
* 8.
* REDIRECTION []Catégorie:Quercynois balayer, nettoyer (cf. cat. agranar) → escampar, escobar 9.
* égrener → engrunar 10.
* enfiler → enfilar 11.
* Catégorie:Mécanique → engrenar
* engranar lo bestiari donner du grain au bétail
* engranar lo sòu battre le blé dans une aire pour la première fois, joncher les gerbes dans l'aire
* engranar lo peis attirer les poissons avec du grain jeté dans l'eau
* engranar'n fusiu amorcer un fusil
* engranar'na pompa engrener une pompe, mettre de l'eau dans un corps de pompe pour faire fonctionner la soupape
* aquela chata engrana aqueu jovent cette fille fait tout ce qu'il faut pour attirer ce jeune homme
* engranar come una miugrana égrener comme une grenade, écraser
* engranar si resons s'expliquer
* Quau premier's au molin, premier engrana. — proverbe celui qui arrivele premier doit être expédié en premier 1.
* se gorger de grain 2.
* s'engouer, en parlant d'un moulin, lorsqu'une trop grande quantité de grain tombe entre les meules 3.
* s'adonner dans une maison 4.
* s'enrichir 5.
* prendre de la vermine, prendre du mal 6.
* se briser en petits morceaux
* Me i engranariáu je m'en gorgerais, dit-on en parlant d'un mets que l'on affectionne
* lo molin s'engrana locution familière pour demander à boire
* s'engranar dau rire crever de rire
* Leis ametliers s'engranan d'ametlons. — Antoine Crousillat (19e, p.) les amandiers sont chargés d'amandes vertes références
* R1 : Mistral 1879Catégorie:ProvençalCatégorie:Languedocien
* R2 : Catégorie:Languedocien <a href="http://www.academiaoccitana.eu/diccionari/DGLO.pdf">http://www.academiaoccitana.eu/diccionari/DGLO.pdf</a> en ligne, , , Cantalausa 2002Catégorie:Languedocien, <a href="http://www.jfbrun.eu/lengadoc/lexoc.htm">http://www.jfbrun.eu/lengadoc/lexoc.htm</a> en ligneCatégorie:MontpelliérainCatégorie:languedocien, , Alibert 1997Catégorie:Languedocien, 1.
* REDIRECTION Chercher "engranar" sur dicod'Òc (dictionnaires en ligne sur le site du Congrès permanent de la lenga occitana)
|