About: dbkwik:resource/kCmZkGMWRKoJdRWJaw4-IA==   Sponge Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : 134.155.108.49:8890 associated with source dataset(s)

AttributesValues
rdfs:label
  • Something Bad Happened
rdfs:comment
  • Something Bad Happened es el décimo tercer episodio de la Segunda Temporada de la serie americana How to get away with Murder, este es el episodio #28 en general. Fue emitido por primera vez el 3 de Marzo de 2016 a las 10|9c en abc __TOC__
dcterms:subject
texto
  • Hola, chica. Bienvenida a mi safe-o casa. ¿Safe-a casa? [Laurel: Guarida]
  • *Frank: Dijiste que querías conocerme, incluso las cosas malas. *Laurel: Porque nunca pensé que admitirías haber matado a una chica de hermandad embarazada. *Frank: Hey *Laurel: Todo lo que ha pasado: La muerte de Sam, lo que sea que le paso a Rebecca -aunque algo me dice que la mataste también- *Frank: No lo hice *Laurel: Genial, algo en tu favor... Si al menos pudiera creer eso. *Frank: ¿Porque mentiría acerca de eso ahora? *Laurel: Porque quieres que ignore lo que hiciste. *Frank: No te estoy pidiendo eso... *Laurel: ¿Entonces porque estamos aquí abajo? ¿Para averiguar si le dije a Annalise? Bueno, no lo hice. A Wes tampoco, así que ¿eso ayuda?, ¿saber que tu secreto está a salvo? ¿Puedo irme ahora? *Frank: Lo siento mucho... *Laurel: No te creo.
  • [Annalise: Diles que se relajen] Crees que eso funcione alguna vez?
  • No soy la persona que crees que soy. Y no puedo decirte que significa eso, o que he hecho. Así que no me preguntes, solo... Tienes que creerme cuando digo que es posible. Pude haberla matado.
  • [Annalise: Mientras sepas menos, es mejor] Cierto. Ese debería ser tu lema.
  • *Michaela: No vas a quedar. Stanford solo acepta como a 10 transferencias al año y sé que tu puntuación no puede ser mejor que la mía. *Connor: ¿Cuál es tu puntuación? *Michaela: Tu primero. *Connor: 96. *Michaela: Yo gano, 93. No te vayas. *Connor: ¿Que? *Michaela: No puedo sobrevivir aquí yo sola. *Connor: No te preocupes, no voy a quedar.
  • Yo no le pertenezco ni Christophe. No somos objetos para ser poseidos y usados y luego desechados. Nací libre, y seguiré libre... y también lo será Christophe! Tu dile eso.
  • *Bonnie: Entonces, Hablaremos de eso? Estás aquí conmigo en lugar de estar en casa, acostandote con tu novia. *Frank: Bueno, ella quería ir a una pijamada... *Bonnie: Así que no están peleando? *Frank: Como sea. ¿Cuando volverás con doucheface? *Bonnie: No, eso... No hay que hablar de ellos está noche, ok? Teníamos vidas antes de conocerlos. *Frank: Vidas mucho mejores *Bonnie: ¿Verdad? *Frank: Esta bien, tal vez no mucho mejores, pero... *Bonnie: Al menos no estabamos cubiertos de sagre. *Frank: Hasta el fondo. *Bonnie: Hasta el fondo.
  • *Annalise: Debí decírtelo *Eve: Yep. *Annalise: Seguía pensando que algo malo iba a pasar. Así que porque molestarte con las noticias si luego tendría que decirte que siempre no? *Eve: Nada malo va a pasar. *Annalise: No sabes eso. *Eve: El tamaño de esa barriga me dice que podría salir de ti ahora mismo y vivir una vida larga y felíz. ¿Es de Sam? *Annalise: *Eve: ¿Como se supone que sepa con todos los secretos que ocultas? *Annalise: Es de Sam, y es un El. *Eve: Un mini-Sam... Encantador. *Annalise: No hagas eso.
  • *Eve: Necesitas ponerte al corriente, se que quieres. *Annalise: Por eso no quería decírtelo. Sabía que harías esto. *Eve: ¿Hacer que? *Annalise: Juzgarme. *Eve: No, no, no, No me pongas eso encima. Tu te estás juzgando ahora mismo, y lo sabes. *Annalise: Por supuesto que lo estoy haciendo, por su puesto que lo hago. Y por eso necesito que no lo hagas tu también. *Eve: ¿Qué quieres de mi? ¿Que te diga que estás hermosa, hacerte una fiesta? *Annalise: Estoy aterrorizada, y de todas las personas, deberías entender eso. *Eve: Oh, lo entiendo. Enserio. Mi pregunta es, ¿porque necesitas que yo hable de eso y no a tu esposo? *Annalise: Nunca lo conociste. No puedes odiarlo. *Eve: No lo odio. Sólo pienso que es poco profesional. Y si, todos hacemos cosas poco éticas... como nosotras ahora mismo por ejemplo. Pero no significa que tenga que gustarme ese hombre. *Annalise: De acuerdo, bueno, está bien. No te gusta, pero al menos sé honesta acerca de la razón por la que no te gusta. *Eve: ¿Disculpa? *Annalise: Te deje antes de conocerlo. *Eve: No, fuiste a terapía con el debido a nosotras. *Annalise: Te das mucho credito a ti misma. *Eve: Está bien, esta bien, no fui yo. Era el hecho de que tengo una vagina. *Annalise: Oh, por dios, esto se ha vuelto tan aburrido! *Eve: Sólo dilo, Annalise! No tuviste el valor de hacerlo en ese entonces, pero necesito que lo hagas ahora *Annalise: ¿Decir que? *Eve: Que te asustaste. Por eso me dejaste. *Annalise: No, te deje porque no soy gay. *Eve: Tonterías. *Annalise: Está bien? Necesitaba algo en mi vida, alguien que me amára. Tu hiciste eso, y yo te ame de regreso. Pero no de la manera que ninguna de las dos nos mereciamos. *Eve: Ni siquiera se que significa eso. *Annalise: Significa que tu vives tu vida, yo vivo la mía, hetero o gay, lo que sea que quieras llamarlo. *Eve: Yo soy gay. Eso es- asi es como lo llamo. *Annalise: Está bien *Eve: Y también las mujeres con las que he estado tan felizmente desde que te fuiste como una pequeña niña asustada! *Annalise: Está bien, entonces ambas hemos avanzado... bien por nosotras. Deja de culparme por tu soledad. *Eve: No me conoces para nada. *Annalise: Sé que nunca me perdonaste.
dbkwik:resource/GM2x6fParPcvDQeUrwwd4A==
  • Annalise Keating
  • Michaela Pratt
  • Bonnie Winterbottom
  • Asher Millstone
  • Connor Walsh
  • Frank Delfino
  • Laurel Castillo
  • Wes Gibbins
  • Eve Rothlo
  • Rose Edmond
contenido
  • thumb|right|250px Wes regresa como diez años antes el le mostraba un truco de magia con unas cartas, pero ella se ve distraída. Poco después ella juega con el pero en ese momento tocan a la puerta y Christophe se apura a abrirla, y Rose no logra evitarlo. Cuando abren la puerta, Rose se da cuenta de que es la aduana y la buscan a ella. En una sala Rose espera a que alguien hable con ella, y finalmente aparece una mujer, que resulta ser Eve Rothlo. Eve le dice que será su abogada, pero Rose angustiada le dice que solo es una mujer de la limpieza. Eve le dice que ella no es solo eso, y que mejor deberían empezar con su caso. thumb|right|250px En el hotel, Annalise le dice a Frank que se tome el día libre, y poco después vemos que Eve llega a la habitación mientras Frank se marcha. Eve toca la puerta y Annalise le abre pero se gira inmediatamente. Eve deja sus cosas en una silla y Annalise se sienta estrategicamente en un escritorio y llama al servicio de habitación para pedir un par de platillos caros y le dice a Eve que su cliente paga. Eve le dice que quiere hablar sobre lo que está haciendo y que se siente mal por hacerlo. Annalise le pregunta si acepto, y aunque aun no lo ha hecho, Eve le asegura que Rose aceptará. Eve le pregunta que como está y Annalise le muestra su barriga para revelarle que está embarazada... thumb|right|250px Poco después, Eve y Annalise comen los platillos que ordenaron y Annalise le dice que le iba a contar pero siempre sintió que pasaría algo malo con su bebé y la emocionaría para nada. Eve le dice que no pasará nada malo, y le pregunta si es de Sam. Annalise le confirma y le dice que su bebé será varón. En seguida, Annalise recibe una llamada después de un comentario sarcástico de Eve, y cuando la contesta Wallace Mahoney le pregunta que como va a ganar el caso con Rose si la migración la tiene. Annalise le dice que todo está bien y que ella la puso ahí, y ella se encargará de sacarla. Wallace cuelga el teléfono y entonces Eve pregunta si todo va bien, pero Annalise le dice que mientras menos sepa será mejor. Eve toma alcohol e invita a Annalise a hacer lo mismo, pero ella le reprocha que la está juzgando. Eve le dice que no lo hace y ambas comienzan a discutir sobre Sam y sobre como termino su relación y porque. thumb|left|250px Annalise afirma que había terminado su relación con ella antes de conocer a Sam, pero Eve le dice que conoció a Sam porque iba a terapia por su relación, o más bien por el hecho de que tenía una vagina. Annalise le dice que termino su relación con ella porque no es gay, pero Eve sigue convencida de que lo hizo porque se asusto. Ambas siguen discutiendo hasta que Eve recibe una llamada de Rose. Cuando habla con ella, Rose finalmente acepta pero le pide a Eve que la deje ir a su casa con Christophe y cuando el le pregunta, Rose le dice que todo estará bien y que ya lo soluciono. thumb|left|250px Eve llega a la habitación de hotel de Annalise y le dice que Rose acepto a testificar, y le pide que olviden todas las cosas hirientes que dijeron antes, a lo que Annalise acepta. Annalise se pone emocional y le cuenta a Eve que cree que no está lista para ser una madre, pero Eve le dice que será una excelente madre como ha sido excelente en todos los demás desafíos de su vida, y sugiere que si no le gusta todo eso sobre ser padres puede darlo en adopción, pero ella le dice que quiere a su bebé, y que no lo dará en adopción. Eve, algo triste, le dice que significa que está lista para ser madre. thumb|left|250px Rose le dice a Christophe que se mudarán y que empaque sus cosas. Una vez en el auto, Christophe le pregunta que que harán una vez que se muden, pero Rose le dice que no vivirán para siempre en un hotel y que algún día entenderá porque está haciendo esto, pero Christophe baja del auto y se marcha corriendo antes de que Rose pueda detenerlo. Un par de horas después vemos que Christophe regresa a casa y se encuentra con su madre sangrando en el suelo con un cuchillo en su garganta, lo cual nos muestra que Wes no mato a su madre, sin embargo, vemos que Annalise sale del hogar de los Edmond corriendo sin que Christophe la vea. Otra vez Christophe ve a su madre sangrando en el suelo y Annalise corre sin que Christophe la vea, pero descubrimos que esto fue a las 3:24 PM, y regresamos en el tiempo. Eve y Annalise están en la habitación del hotel y Eve le dice que entonces está lista para ser madre, pero el momento se ve interrumpido por una llamada de Wallace Mahoney. thumb|left|250px Annalise se reúne con su cliente, Wallace en su oficina y el le pregunta sobre Rose. Annalise le asegura que Rose estará testificando al día siguiente, y Wallace le informa que Rose intento dejar la ciudad poco antes. Wallace le dice que solo es un padre preocupado y amenaza la vida del hijo de Rose, pero Annalise le dice que si toca al niño ella se asegurará de que Charles no salga libre, y se va después de que Wallace dice que espera que no lleguen a ese punto. thumb|right|250px Annalise llega al apartamento de Rose y Christophe, y ella le cuenta que Christophe se fue corriendo y no lo ha visto desde entonces. Annalise le dice que está bien, y que los protegerá. Annalise le asegura que no esta del lado de los Mahoney si no de el de ella, y que la puede ayudar si testifica. Sin embargo, Rose le dice que ya es muy tarde... thumb|left|250px Rose le dice que ella es libre, al igual que Christophe y que así seguirán: Libres. Luego le dice que no son objetos para ser poseídos, usados y tirados a la basura y que le diga eso a Wallace. Annalise le dice que está bien, que se lo dirá. Rose se acerca al lavatrastes y luego voltea con Annalise y le dice que cuide a Christophe y un segundo después se corta el cuello con un cuchillo mientras Annalise grita que no lo haga. thumb|right|250px Annalise, se queda sentada en el suelo junto a Rose y ve como se muere poco a poco y se dispone a llamar a la ambulancia pero descubre que se vería sospechoso y los Wallace podría hacer algo malo contra ella, por lo que decide irse y dejar morir a Rose. thumb|left|250px Annalise corre fuera del apartamento de Rose pero escucha que alguien se acerca por lo que se regresa y se esconde en un pasillo. Esa persona es Christophe, que regresa a casa solo para encontrar a su madre tirada en el suelo sangrando y Annalise escucha, hasta que decide irse y sale corriendo de ahí. Christophe le quita el cuchillo del cuello y llama al 911 diciendo que paso algo malo. ----
dbkwik:resource/bH6TXBFPYSCXss9WriBdIQ==
Anterior
Numero
  • 13(xsd:integer)
Siguiente
dbkwik:es.how-to-g...iPageUsesTemplate
dbkwik:es.htgawm/p...iPageUsesTemplate
dbkwik:resource/3S6QeI4Np7UlNdI3eHOmeA==
  • episodio
Nombre
  • ""
temporada
  • 2(xsd:integer)
Total
  • 28(xsd:integer)
Alternative Linked Data Views: ODE     Raw Data in: CXML | CSV | RDF ( N-Triples N3/Turtle JSON XML ) | OData ( Atom JSON ) | Microdata ( JSON HTML) | JSON-LD    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3217, on Linux (x86_64-pc-linux-gnu), Standard Edition
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2012 OpenLink Software