rdfs:comment
| - [verbe du premier groupe] [aβajˈsa] conjuguerCatégorie:Conjugaison existante Catégorie:Verbe du premier groupe prononciations et variantes
* l. : [aβajˈsa]
* p. : [abejˈsa]
* rh. : [abijˈsa], [abiˈsa]
* fux. : [aβajˈʃa]
* a. : [abejˈʃa]
* g. : abaishar/abaixar [aβaˈʃa] 1.
* abaisser, incliner, diminuer, dégrader, ravaler → acaptar, clinar, rebalar
* abaissa lo ton baisse le ton
* abaissar 'n fais déposer un fardeau 1.
* s’abaisser 2.
* s’humilier, s’avilir 3.
* se mésallier
* Mai pèr bonur lis aigas s'abaissèron. — Antoine Peyrol
* Quau s'abaissa, Dieu l'enauça. — proverbe
* Au mai s'abaissan, mai mòstran lo darrier. — proverbe
* La Vierge auça si manòtas,Lo poumier s'es abaissat. — oraison populaire
|
abstract
| - [verbe du premier groupe] [aβajˈsa] conjuguerCatégorie:Conjugaison existante Catégorie:Verbe du premier groupe prononciations et variantes
* l. : [aβajˈsa]
* p. : [abejˈsa]
* rh. : [abijˈsa], [abiˈsa]
* fux. : [aβajˈʃa]
* a. : [abejˈʃa]
* g. : abaishar/abaixar [aβaˈʃa] 1.
* abaisser, incliner, diminuer, dégrader, ravaler → acaptar, clinar, rebalar
* abaissa lo ton baisse le ton
* abaissar 'n fais déposer un fardeau 1.
* s’abaisser 2.
* s’humilier, s’avilir 3.
* se mésallier
* Mai pèr bonur lis aigas s'abaissèron. — Antoine Peyrol
* Quau s'abaissa, Dieu l'enauça. — proverbe
* Au mai s'abaissan, mai mòstran lo darrier. — proverbe
* La Vierge auça si manòtas,Lo poumier s'es abaissat. — oraison populaire références
* R1 : Mistral 1879Catégorie:ProvençalCatégorie:Languedocien
* R2 : Catégorie:Languedocien <a href="http://www.academiaoccitana.eu/diccionari/DGLO.pdf">http://www.academiaoccitana.eu/diccionari/DGLO.pdf</a> en ligne, , Cantalausa 2002Catégorie:Languedocien, Lavalade 2010Catégorie:Limousin, , , , Alibert 1997Catégorie:Languedocien, 1.
* REDIRECTION Chercher "abaissar" sur dicod'Òc (dictionnaires en ligne sur le site du Congrès permanent de la lenga occitana)
|