rdfs:comment
| - [verbe du premier groupe] []Catégorie:Prononciation manquante Catégorie:Verbe du premier groupe 1.
* gratter, râper → raure
- [verbe du premier groupe] [rasˈpaɾ] Catégorie:Verbe du premier groupe 1.
* râcler références
* , carte 563
- Nombre:Raspar Tipo:Tipo_normal.gif Potencia:30 Precisión:--- Categoría:Categoría_Físico.gif PP:15 Efecto:El usuario frota mucho al enemigo hasta producirle dolor. Efectos secundarios:Un 5% de producir quemaduras o parálisis al rival.
- [verbe du premier groupe] [rrasˈpa] conjuguerCatégorie:Conjugaison existante Catégorie:Verbe du premier groupe prononciations et variantes
* l., g. : [rrasˈpa]
* p., d. : [ʁasˈpa]
* d. a. : raspear [ʁaspeˈaʁ]
* g. : arraspar [arrasˈpa] 1.
* râper, racler → grapar, gratusar 2.
* gratter → rasclar 3.
* () gratter le sol avec le pied, en parlant des chevaux et des mulets → gravachar 4.
* courir, déguerpir → patusclar 5.
* racler le gosier → ramonar 6.
* rosser, gagner au jeu → fretar 7.
* grappiller, ramasser les raisins oubliés, en Gascogne → rapugar
* raspa lo talhador racle ou nettoie le hachoir
* raspar dau pè gratter du pied
* l'ai fach raspar je l'ai fait courir références
* R1 : Mistral 1879Ca
|
abstract
| - [verbe du premier groupe] []Catégorie:Prononciation manquante Catégorie:Verbe du premier groupe 1.
* gratter, râper → raure
- [verbe du premier groupe] [rasˈpaɾ] Catégorie:Verbe du premier groupe 1.
* râcler références
* , carte 563
- Nombre:Raspar Tipo:Tipo_normal.gif Potencia:30 Precisión:--- Categoría:Categoría_Físico.gif PP:15 Efecto:El usuario frota mucho al enemigo hasta producirle dolor. Efectos secundarios:Un 5% de producir quemaduras o parálisis al rival.
- [verbe du premier groupe] [rrasˈpa] conjuguerCatégorie:Conjugaison existante Catégorie:Verbe du premier groupe prononciations et variantes
* l., g. : [rrasˈpa]
* p., d. : [ʁasˈpa]
* d. a. : raspear [ʁaspeˈaʁ]
* g. : arraspar [arrasˈpa] 1.
* râper, racler → grapar, gratusar 2.
* gratter → rasclar 3.
* () gratter le sol avec le pied, en parlant des chevaux et des mulets → gravachar 4.
* courir, déguerpir → patusclar 5.
* racler le gosier → ramonar 6.
* rosser, gagner au jeu → fretar 7.
* grappiller, ramasser les raisins oubliés, en Gascogne → rapugar
* raspa lo talhador racle ou nettoie le hachoir
* raspar dau pè gratter du pied
* l'ai fach raspar je l'ai fait courir références
* R1 : Mistral 1879Catégorie:PanoccitanCatégorie:languedocienCatégorie:provençalCatégorie:limousinCatégorie:gasconCatégorie:vivaro-alpinCatégorie:auvergnat, Reichel 2005Catégorie:Auvergnat, , Palay 1980Catégorie:Gascon, Moutier 2007 <a href="http://www.ieo-droma.org/dictionnaire/index.php">http://www.ieo-droma.org/dictionnaire/index.php</a> en ligneCatégorie:DauphinoisCatégorie:Vivaro-alpin
* R2 : Catégorie:Languedocien <a href="http://www.academiaoccitana.eu/diccionari/DGLO.pdf">http://www.academiaoccitana.eu/diccionari/DGLO.pdf</a> en ligne, Cantalausa 2002Catégorie:Languedocien, , , Lavalade 2010Catégorie:Limousin, Rei-Bèthvéder 2004Catégorie:GasconCatégorie:Gascon toulousain, Catégorie:Gascon, Dubarry 1998Catégorie:Gascon pyrénéenCatégorie:Gascon
|