About: Catholic Public Domain Version   Sponge Permalink

An Entity of Type : dbkwik:resource/vqu_BkeYwEdQvcf3j67EKA==, within Data Space : 134.155.108.49:8890 associated with source dataset(s)

The Catholic Public Domain Version (CPDV), is an English translation of the Bible from the Latin Vulgate, prepared and edited by Catholic writer Ronald L. Conte Jr.. The translator used the Challoner Douay-Rheims version as a guide in translating the Latin Vulgate edition of Popes Sixtus V and Clement VIII. This translation is published together with the Latin Vulgate text, translation notes, and commentary.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Catholic Public Domain Version
rdfs:comment
  • The Catholic Public Domain Version (CPDV), is an English translation of the Bible from the Latin Vulgate, prepared and edited by Catholic writer Ronald L. Conte Jr.. The translator used the Challoner Douay-Rheims version as a guide in translating the Latin Vulgate edition of Popes Sixtus V and Clement VIII. This translation is published together with the Latin Vulgate text, translation notes, and commentary.
dcterms:subject
dbkwik:religion/pr...iPageUsesTemplate
Full Name
  • Catholic Public Domain Version
textual basis
  • Sixtus V and Clement VIII Latin Vulgate
translation title
  • Catholic Public Domain Version
online address
translation type
  • modern
Abbreviation
  • CPDV
copyright
  • Public domain
complete bible published
  • --03-28
abstract
  • The Catholic Public Domain Version (CPDV), is an English translation of the Bible from the Latin Vulgate, prepared and edited by Catholic writer Ronald L. Conte Jr.. The translator used the Challoner Douay-Rheims version as a guide in translating the Latin Vulgate edition of Popes Sixtus V and Clement VIII. This translation is published together with the Latin Vulgate text, translation notes, and commentary. The CPDV is published without ecclesiastical approval and hence has not obtained official recognition as a Catholic version of Sacred Scripture. Canon 825 of the Roman Catholic Code of Canon Law provides: ยง1. Books of the sacred scriptures cannot be published unless the Apostolic See or the conference of bishops has approved them. For the publication of their translations into the vernacular, it is also required that they be approved by the same authority and provided with necessary and sufficient annotations.
Alternative Linked Data Views: ODE     Raw Data in: CXML | CSV | RDF ( N-Triples N3/Turtle JSON XML ) | OData ( Atom JSON ) | Microdata ( JSON HTML) | JSON-LD    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3217, on Linux (x86_64-pc-linux-gnu), Standard Edition
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2012 OpenLink Software