About: 1000 Words   Sponge Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : 134.155.108.49:8890 associated with source dataset(s)

"1000 Words" is the ballad Yuna sings from atop the Celsius at the concert on the Thunder Plains in Final Fantasy X-2. It was written by Kazushige Nojima, Noriko Matsueda, and Takahito Eguchi. The Japanese version is sung by Koda Kumi, and the English version by Jade Villalon from German pop group Sweetbox.

AttributesValues
rdfs:label
  • 1000 Words
  • 1000 Words
  • 1000 Words
  • 1000 Words
rdfs:comment
  • 1000 Words (jap. 1000の言葉, 1000 no Kotoba; zu dt. 1000 Worte) ist ein Lied aus Final Fantasy X-2, welches von Yuna im Spiel in der Donnersteppe gesungen wird. Es wird in der japanischen Version von Koda Kumi und in der amerikanischen und europäischen Version von Jade Villalon von der Band Sweetbox gesungen. Geschrieben wurde das Lied von Kazushige Nojima, Noriko Matsueda und Takahito Eguchi.
  • 1000 Words ("1000 no Kotoba"), es el nombre de un tema que Yuna canta en Final Fantasy X-2, concretamente en el Celsius, mientras daba un concierto para volver a unir a la gente de Spira. La versión japonesa de la canción está interpretada por la cantante R&B y pop Koda Kumi, y la inglesa por Jade Villalon, del grupo Sweetbox.
  • [[Fichier:Yuna-1000words.png|thumb|Yuna chantant 1000 Words]] 1000 Words (1000の言葉, lit. Sen no Kotoba) est la chanson thème de Final Fantasy X-2. Elle est composée et arrangée par Noriko Matsueda et Takahito Eguchi, et écrite par le scénariste Kazushige Nojima. Dans la version japonaise, elle est interprétée par Koda Kumi, et dans la version internationale, c'est Jade Villalon de l'ancien groupe allemand "Sweetbox" qui la chante. Les paroles illustrent les sentiments de Lenne pour Shuyin.
  • "1000 Words" is the ballad Yuna sings from atop the Celsius at the concert on the Thunder Plains in Final Fantasy X-2. It was written by Kazushige Nojima, Noriko Matsueda, and Takahito Eguchi. The Japanese version is sung by Koda Kumi, and the English version by Jade Villalon from German pop group Sweetbox.
dcterms:subject
SongName
  • "1000 Words"
dbkwik:de.finalfan...iPageUsesTemplate
dbkwik:es.final-fa...iPageUsesTemplate
dbkwik:es.finalfan...iPageUsesTemplate
dbkwik:final-fanta...iPageUsesTemplate
dbkwik:finalfantas...iPageUsesTemplate
dbkwik:fr.finalfan...iPageUsesTemplate
filename
  • FFX2_1000_words.ogg
abstract
  • 1000 Words (jap. 1000の言葉, 1000 no Kotoba; zu dt. 1000 Worte) ist ein Lied aus Final Fantasy X-2, welches von Yuna im Spiel in der Donnersteppe gesungen wird. Es wird in der japanischen Version von Koda Kumi und in der amerikanischen und europäischen Version von Jade Villalon von der Band Sweetbox gesungen. Geschrieben wurde das Lied von Kazushige Nojima, Noriko Matsueda und Takahito Eguchi.
  • "1000 Words" is the ballad Yuna sings from atop the Celsius at the concert on the Thunder Plains in Final Fantasy X-2. It was written by Kazushige Nojima, Noriko Matsueda, and Takahito Eguchi. The Japanese version is sung by Koda Kumi, and the English version by Jade Villalon from German pop group Sweetbox. The original Japanese version is included on the single "Real Emotion/1000 no Kotoba". A different English version was also done by Kumi, released on her single Come With Me. The Come With Me single also includes a remix titled: "1000 Words" (DJ 19 Remix). An orchestrated Japanese version is included on Koda Kumi's album Grow into One as a bonus track, alongside the original version.
  • 1000 Words ("1000 no Kotoba"), es el nombre de un tema que Yuna canta en Final Fantasy X-2, concretamente en el Celsius, mientras daba un concierto para volver a unir a la gente de Spira. La versión japonesa de la canción está interpretada por la cantante R&B y pop Koda Kumi, y la inglesa por Jade Villalon, del grupo Sweetbox.
  • [[Fichier:Yuna-1000words.png|thumb|Yuna chantant 1000 Words]] 1000 Words (1000の言葉, lit. Sen no Kotoba) est la chanson thème de Final Fantasy X-2. Elle est composée et arrangée par Noriko Matsueda et Takahito Eguchi, et écrite par le scénariste Kazushige Nojima. Dans la version japonaise, elle est interprétée par Koda Kumi, et dans la version internationale, c'est Jade Villalon de l'ancien groupe allemand "Sweetbox" qui la chante. Les paroles illustrent les sentiments de Lenne pour Shuyin.
Alternative Linked Data Views: ODE     Raw Data in: CXML | CSV | RDF ( N-Triples N3/Turtle JSON XML ) | OData ( Atom JSON ) | Microdata ( JSON HTML) | JSON-LD    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3217, on Linux (x86_64-pc-linux-gnu), Standard Edition
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2012 OpenLink Software