About: dbkwik:resource/n7Byjs-HKssPG_NOIHl-5Q==   Sponge Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : 134.155.108.49:8890 associated with source dataset(s)

AttributesValues
rdfs:label
  • Бякурен Хидзири
rdfs:comment
  • Бякурен говорила, что некогда была человеком, и вместе с братом они были монахами. Когда ее брат умер, она испугалась смерти, но она смогла сохранить свою молодость с помощью колдовства. Тем не менее, она боялась, что может потерять свою силу, поэтому она стала всячески помогать ёкаям. Однако, при этом она не испытывала ненависти к людям, она лишь хотела, чтобы люди и ёкаи жили в мире. В итоге она была заточена людьми в Макае. Согласно событий Undefined Fantastic Object, ёкаи, которых она спасла, вернулись снова, чтобы освободить её из заточения. Судьба Бякурен зависит от того, какую героиню выберет игрок.
Translation
  • Способности: Возможность использовать магию Брат Бякурен был известным монахом. Myouren's days were spent easily tossing around enormous pots that contained great storehouses and curing sick people's illnesses in remote places
  • Оставшись одна, Бякурен начала сильно бояться смерти.
  • Эта молодая монахиня, внезапно появившаяся перед ёкаями...
  • Но после того как она овладела силой сохранять молодость и отбросив судьбу смертных созданий, она прониклась страхом однажды потерять эту силу. Единственная угроза потерять это чёрное искусство было полное отречение от человечества.
  • Byakuren Hijiri Раса: Волшебница
  • Однако, Мёрен умер задолго до Бякурен
  • Бякурен, с течением лет, познавала буддийскую магию от Мёрена. Она обычно жила в Тобикуре , которое было преисполнено буддистской силой Мёрена, и так, естественным образом Бякурен получила её собственную силу.
  • Ее молодость и ее магия сделали её очень популярной.
  • Другими словами, если бы ёкаи перестали существовать, она бы больше не смогла поддерживать свои силы.
  • И поэтому она стала чтить ёкаев.
  • Она делала вид что является великим уничтожителем ёкаев, но на самом деле, за сценой, она спасала их. Она очень уважала ёкаев, но не потому что не любила людей.
  • В начале это чувство появилось из ее собственной жадности, но по мере того, как она познавала тяжелое прошлое из которого появились ёкаи, она стала считать что должна начать что-то делать, чтобы помочь им.
  • Она получила силу восстанавливать свою молодость, однако это было больше через нечто вроде черной магии, чем буддистской силы.
  • ○Stage 6 Boss  The Sealed Great Magician
  • Люди начали её называть демоном в людском обличии.
  • Она была запечатана в Макай, чтобы больше никогда не появится перед людьми снова.
  • «Пока Бякурен рядом, нам, ёкаям, больше не нужно боятся. Нам больше не нужно жить в страхе под темным покровом ночи» И так, пропасть между ее желаниями и надеждами дала начало страшной трагедии.
dcterms:subject
dbkwik:ru.touhou/p...iPageUsesTemplate
Appearances
  • *Undefined Fantastic Object
Age
  • Неизвестно, но около 1000 лет.
Name
  • Бякурен Хидзири
  • 聖 白蓮 (ひじり びゃくれん)
Text
  •   若返りを自分の物にし、寿命が亡くなった彼女が次に怖れたのはその
  •   まず、自分が死なない為に若返りの力を手に入れた。それは法術と言う
  •  ○6面ボス  封印された大魔法使い
  •   白蓮の弟、命蓮は伝説の僧侶であった。
  •   表では妖怪退治を依頼されても、裏では妖怪を助けていた。   彼女は妖怪を敬ったが、それは人間と敵対する為ではない。
  •   力にならないといけないと思うようになったのだ。
  •   若さと法力を手に入れた彼女は、人間の人気者であった。
  •   能力:魔法を使う程度の能力(身体能力を上げる魔法を得意とする)
  •   最初は自分の欲の為であったが、妖怪達の不憫な過去を知り次第に
  •   「白蓮が居れば、もう妖怪は怖くない。
  •   身に付けた。   しかし、命蓮は白蓮よりも早く亡くなってしまった。
  •   軽々と鉢を飛ばしたかと思うと、その鉢でごうつくばりな長者の倉を
  •   「彼奴は人間の面をした悪魔である」と。
  •   と。   そして、彼女の思いと人間達の期待とのギャップが、悲劇を生んだ。
  •   嘆き悲しんだ白蓮は、死を極端に怖れるようになった。
  •   彼女は魔界に封印され、二度と人前に出てくる事は無かった。
  •   力が失われる事だった。   妖術が失われる事、それは人間が完全に妖術を排除する事に他ならない。
  •    夜に怯えて暮す必要なんか無い」
  •   つまり、妖怪が居なくなってしまったら、自分の力も維持できなくなる
  •   普段は命蓮の法力が詰まった飛倉(とびくら)に暮らし、自然と力を
  •   持っていったり、離れた場所にいる人間の病気を治したりしていた。   白蓮は、年老いてからその弟に法力を学んだ。
  •   Hiziri Byakuren   種族:魔法使い
  •   のだ。
  •   より妖術、魔術の類であった。
  •   彼女は妖怪を敬った。
  •   突然現れた若い僧侶。
  •   聖 白蓮(ひじり びゃくれん)
Relationships
  • * Ичирин Кумой * Мёрен Хидзири * Минамицу Мураса * Сё Торамару
Abilities
  • Управление магией .
Species
  • Маг
Description
  • Длинные, вьющиеся, пурпурные с корней волосы, переходящие в светло-коричневые. Глаза карие. Носит платье черного и белого цветов с длинными полосками черной ткани поперек груди и белыми поперек рук, также носит плащ. Владеет предметом, похожим на большой магический свиток.
Occupation
Location
abstract
  • Бякурен говорила, что некогда была человеком, и вместе с братом они были монахами. Когда ее брат умер, она испугалась смерти, но она смогла сохранить свою молодость с помощью колдовства. Тем не менее, она боялась, что может потерять свою силу, поэтому она стала всячески помогать ёкаям. Однако, при этом она не испытывала ненависти к людям, она лишь хотела, чтобы люди и ёкаи жили в мире. В итоге она была заточена людьми в Макае. Согласно событий Undefined Fantastic Object, ёкаи, которых она спасла, вернулись снова, чтобы освободить её из заточения. Судьба Бякурен зависит от того, какую героиню выберет игрок. Исходя из диалогов персонажей экстра-уровня игры Undefined Fantastic Object и позже в Touhou Hisoutensoku, она построила храм недалеко от Деревни Людей.
is Relationships of
Alternative Linked Data Views: ODE     Raw Data in: CXML | CSV | RDF ( N-Triples N3/Turtle JSON XML ) | OData ( Atom JSON ) | Microdata ( JSON HTML) | JSON-LD    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3217, on Linux (x86_64-pc-linux-gnu), Standard Edition
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2012 OpenLink Software