Attributes | Values |
---|
rdfs:label
| |
rdfs:comment
| - Даниил, Данила (уменьшительное — Данилка, Даня, Даник). Русскоязычная форма библейского (еврейского) имени דניאל (Даниэль). Буквальный перевод: «судья мой Бог», "Бог мой судья", "Бог есть судья", что означало “Даниил ходил перед Богом, просил Бога судить его каждое движение”. В форме «Даниэль» имя вошло в различные европейские языки.
* Страница 0 - краткая статья
* Страница 1 - энциклопедическая статья
* Разное - на страницах: 2 , 3 , 4 , 5
* Прошу вносить вашу информацию в «Даниил (имя) 1», чтобы сохранить ее
|
dcterms:subject
| |
dbkwik:ru.science/...iPageUsesTemplate
| |
abstract
| - Даниил, Данила (уменьшительное — Данилка, Даня, Даник). Русскоязычная форма библейского (еврейского) имени דניאל (Даниэль). Буквальный перевод: «судья мой Бог», "Бог мой судья", "Бог есть судья", что означало “Даниил ходил перед Богом, просил Бога судить его каждое движение”. В форме «Даниэль» имя вошло в различные европейские языки.
* Страница 0 - краткая статья
* Страница 1 - энциклопедическая статья
* Разное - на страницах: 2 , 3 , 4 , 5
* Прошу вносить вашу информацию в «Даниил (имя) 1», чтобы сохранить ее
|