rdfs:comment
| - [verbe du premier groupe] Catégorie:Prononciation manquante Catégorie:Verbe du premier groupe 1.
* trouver → hallar verbe pronominal (encontrarse) Catégorie:Verbe Catégorie:Verbe pronominal 1.
* se trouver, se situer → estar, situar 2.
* se retrouver 3.
* al final se encontró al pie de la montaña finalement il s'est retrouvé au pied de la montagne
- Resumen-maka y soul son novios, black star y tsubaki son novios, kid y chrona son novios y liz y patty tambien tienen novios pero runo no tiene solo ha tenido 2 amigos con derechos que ellos supieron y guardaron el secreto pero ella talves encuentre el amor. ahh, mas rapido ahh-gritaron los dos chicos saves, runo es la mejor "cita de estudio de mi vida" si, james, alguien ha sospechado de lo nuestro nadie, y tus amigos siguen guardando el secreto claro, hay que irnos se pusieron la ropa y salieron del cuarto de la casa de runo no, 2 mas y ya pero ha mi me ha gustado mucho nuestra relacion esta bien
- [verbe du premier groupe] prononciations
* l. : [eŋkuˈtra]
* p. : [ẽᵑkuˈtʁa], [ɛ̃ᵑkuˈtʁa] 1.
* variante de acotrarCatégorie:Variante références
* R1 : Mistral 1879Catégorie:ProvençalCatégorie:Languedocien
* R2 : Catégorie:Languedocien <a href="http://www.academiaoccitana.eu/diccionari/DGLO.pdf">http://www.academiaoccitana.eu/diccionari/DGLO.pdf</a> en ligne, Catégorie:Languedocien, Ubaud 2011Catégorie:Languedocien, , Rei-Bèthvéder 2004Catégorie:GasconCatégorie:Gascon toulousain, Cantalausa 2002Catégorie:Languedocien, Alibert 1997Catégorie:Languedocien, 1.
* REDIRECTION
|
abstract
| - Resumen-maka y soul son novios, black star y tsubaki son novios, kid y chrona son novios y liz y patty tambien tienen novios pero runo no tiene solo ha tenido 2 amigos con derechos que ellos supieron y guardaron el secreto pero ella talves encuentre el amor. ahh, mas rapido ahh-gritaron los dos chicos saves, runo es la mejor "cita de estudio de mi vida" si, james, alguien ha sospechado de lo nuestro nadie, y tus amigos siguen guardando el secreto claro, hay que irnos se pusieron la ropa y salieron del cuarto de la casa de runo sabes james si quieres `podemos terminar nuestra relacion de amigos con derechos no, 2 mas y ya pero ha mi me ha gustado mucho nuestra relacion esta bien los dos chicos se besaron apasionadamente ella se subio en el y se sentaron en el sillon ella le quito la camisa y los dos chicos terminaron quitandose la ropa y la interior y el la penetro unas..... unas embestidas mas y acabarian, eres mucho mas bueno desde que son amigos con derechos lo han echo en la cocina, sillon, en la playa, el baño de su casa, y en la casa de kid cuando fue el cunpleaños de black star, Categoría:Historia
- [verbe du premier groupe] prononciations
* l. : [eŋkuˈtra]
* p. : [ẽᵑkuˈtʁa], [ɛ̃ᵑkuˈtʁa] 1.
* variante de acotrarCatégorie:Variante références
* R1 : Mistral 1879Catégorie:ProvençalCatégorie:Languedocien
* R2 : Catégorie:Languedocien <a href="http://www.academiaoccitana.eu/diccionari/DGLO.pdf">http://www.academiaoccitana.eu/diccionari/DGLO.pdf</a> en ligne, Catégorie:Languedocien, Ubaud 2011Catégorie:Languedocien, , Rei-Bèthvéder 2004Catégorie:GasconCatégorie:Gascon toulousain, Cantalausa 2002Catégorie:Languedocien, Alibert 1997Catégorie:Languedocien, 1.
* REDIRECTION Chercher "encontrar" sur dicod'Òc (dictionnaires en ligne sur le site du Congrès permanent de la lenga occitana)
- [verbe du premier groupe] Catégorie:Prononciation manquante Catégorie:Verbe du premier groupe 1.
* trouver → hallar verbe pronominal (encontrarse) Catégorie:Verbe Catégorie:Verbe pronominal 1.
* se trouver, se situer → estar, situar 2.
* se retrouver 3.
* al final se encontró al pie de la montaña finalement il s'est retrouvé au pied de la montagne
|